vault backup: 2025-03-25 12:21:09

This commit is contained in:
2025-03-25 12:21:09 +02:00
parent 6840119130
commit 6a64266d07
3 changed files with 43 additions and 40 deletions

View File

@@ -624,7 +624,7 @@ opt. פעיל בהווה לעומת נקודתי נבדל בעיקר בהיבט
> עשיתי דבר זה, והוא עכשיו עשוי
>
| **Casus** | **Ind.** | **Coni.** | **Opt.** | **Imp.** | **Inf.** | **Part.** |
| --------- | ----------------------------------------- | --------------------------- | ------------------------------- | -------------------- | -------------------- | ---------------------- |

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
כדי למנוע *היאטוס* (שתי הברות ברצף), משמיטים את ההברה האחרונה מהמילה הראשונה:
!!! is-info ""
ἐπὶ ὄνους -> ἐπ' ὄνους
ἐπὶ ὄνους -> ἐπ**'** ὄνους
### סיומות מילים
@@ -72,24 +72,24 @@
מתבצעת באמצעות μὴ -
> εἰ μὴ λέγεις = אם אינך אומר...
> εἰ **μὴ** λέγεις = אם אינך אומר...
>
> εἰ μὴ ἠκουσατε = אם לא שמעתם...
> εἰ **μὴ** ἠκουσατε = אם לא שמעתם...
## כינוי רומז חלש
!!! success "ר' [כינויים רומזים](../כינויים#כינויים-רומזים-pronomina-demonstrativa)"
> πείθοθσι τοὺς νέους, οί δὲ ἀκούσι
> πείθοθσι τοὺς νέους, **οί δὲ** ἀκούσι
>
> הם משכנעים את הצעירים, ואלה שומעים...
> הם משכנעים את הצעירים, **ואלה** שומעים...
---
> καὶ ἄλλα ἰερὰ καὶ τὸ ἐν Δελφοῖς
> καὶ ἄλλα ἰερὰ καὶ **τὸ ἐν** Δελφοῖς
>
> גם מקדשים אחרים וגם זה בדלפי
> גם מקדשים אחרים וגם **זה** בדלפי
### שייכות לא-נתיקה
@@ -101,13 +101,13 @@
### לוואי מגדיר
> ὁ τοῦ δήμου ἐχθρός
> ὁ τοῦ δήμου **ἐχθρός**
>
> אויב העם
ב[בינוני](../הפועל#הווה-בינוני-סביל-participum-praesentis-medii-passivi) -
> οἰ ὑπὸ τοῦ ζέωου φυλαττόμενοι νέοι καθεύδοθσιν
> οἰ **ὑπὸ τοῦ ζέωου φυλαττόμενοι** νέοι καθεύδοθσιν
>
>
> הצעירים הנשמרים על ידי מארחם ישנים
@@ -115,13 +115,13 @@
### לוואי מצב
> τὸν Κροῖσον ζωὸν λαμβάνει
> τὸν Κροῖσον **ζωὸν** λαμβάνει
>
> תופש את קרויסוס (בהיות קרויסוס) חי
ב[בינוני](../הפועל#הווה-בינוני-סביל-participum-praesentis-medii-passivi) -
> οἰ νέοι καθεύδοθσι φυλαττόμενοι ὑπὸ τοῦ ζέωου
> οἰ νέοι καθεύδοθσι **φυλαττόμενοι ὑπὸ τοῦ ζέωου**
>
>
> הצעירים ישנים בהישמרם (בהיותם נשמרים) על ידי מארחם
@@ -129,9 +129,9 @@
### קניין
> οὐ θαυμάζω αὐτοῦ τὸν πλοῦτον
> οὐ θαυμάζω *αὐτοῦ* **τὸν πλοῦτον**
>
> οὐ θαυμάζω τὸν πλοῦτον αὐτοῦ
> οὐ θαυμάζω **τὸν πλοῦτον** *αὐτοῦ*
>
> אינני מעריץ את עושרו
@@ -147,7 +147,7 @@
### ציון הכלל\הציבור (Genetivus partitivus)
> οἰ πλεῖστοι τῶν θεωρῶν \ τῶν θεωρῶν οἰ πλεῖστοι
> οἰ πλεῖστοι **τῶν θεωρῶν** \ **τῶν θεωρῶν** οἰ πλεῖστοι
>
>
> רוב (הרבים ביותר מתוך הכלל) התיירים (המתבוננים, הצופים)
@@ -159,7 +159,7 @@
כמו מחשבה או הצהרה (*אני מחשיב אותו לחכם*) - חושב **ש**, אומר **ש**...
הנושא הופך לinfinitivus
הנושא הופך לinfinitivus. ר' ישיר 0
> Σωκράτης φησίν: ὀ δίκαιος δίκαια πράττει
>
@@ -168,13 +168,17 @@
---
> Σωκράτης φησί τὸν δίκαιον δίκαια πράττειν
לעומת עקיף -
> Σωκράτης φησί **τὸν δίκαιον** δίκαια **πράττειν**
>
>
> סוקראטס אומר **ש**הצדיק עושה מעשי צדק (*את הצדיק לעשות דברים צודקים*)
---
> Θαλῆς πρῶτος ἔφη: ἡ σελήνος φωτιζεται ὐπο τοῦ ἠλιου
>
>
@@ -182,7 +186,7 @@
---
> Σοφοκλῆς ἔφη τὸν πόνον πόνῳ πόνος έφερετο
> Σοφοκλῆς ἔφη **τὸν πόνον** πόνῳ πόνος έφερετο
>
>
> סופולקס אומר: הסבל בסבל מביא סבל
@@ -191,7 +195,7 @@
---
> οἴομαι αὐτον (αὐτὴν) μανθάνειν
> οἴομαι **αὐτον** (αὐτὴν) **μανθάνειν**
>
> אני חושב אותו ללמוד
@@ -200,7 +204,7 @@
---
>
> οἴομαθεα ὑμᾶς μανθάνειν
> οἴομαθεα ὑμᾶς **μανθάνειν**
>
>
> אני חושב שהוא לומד (ממירים ל[Acc](../יחסות)).
@@ -216,7 +220,7 @@
---
>
> ᾠόμην μανθάνειν
> ᾠόμην **μανθάνειν**
>
> סברתי שאני לומד
@@ -229,7 +233,7 @@
> סברתי: "אני לומד בשוחחי" (התואר נשאר בΝοm.)
> ᾠόμην μανθάνειν διαλεγόμενος
> ᾠόμην **μανθάνειν** διαλεγόμενος
>
> סברתי שאני לומד בשוחחי
@@ -237,7 +241,7 @@
[infinitive](../הפועל#הווה-מתמשך-praesentis-infinitivus) מייצג גם פעיל וגם סביל:
> οἴομαι τὸν νέον μανθάνειν
> οἴομαι *τὸν νέον* **μανθάνειν**
>
> אני חושב את הצעיר ללמוד
@@ -254,11 +258,11 @@
### תווית היידוע ככינוי רומז
> τῶν ἀνθρώπων\ οἰ ἄνθρωποι οἰ μὲν ἀγαθοί εἰσιν, οἰ δὲ κακοί
> τῶν ἀνθρώπων\ οἰ ἄνθρωποι **οἰ** μὲν ἀγαθοί εἰσιν, οἰ δὲ κακοί
>
> מבני האדם\בני אדם, חלק (אלה מצד אחד) טובים, וחלק (אלה מאידך) רעים
οἰ μὲν\ οἰ δὲ = אלו מחד, אלו מאידך
> ἀεὶ διαλέγῃ τοῖς αὐτοῖς νέοις
>
@@ -278,9 +282,9 @@
>
> הוא חכם, וכך הוא מלמד את האחרים
**בכוח -**
לעומת פוטנציאל, **בכוח -**
> σοφός ἐστιν **ὤστε** τοὺς ἄλλους διδλάσκειν
> σοφός ἐστιν **ὤστε** τοὺς ἄλλους **διδλάσκειν**
>
> הוא חכם עד כדי ללמד את האחרים
@@ -300,7 +304,7 @@
> αἰσχρὸν χρῄζειν τοῦ μακροῦ βίου
>
> > השתוקקות לחיים הארוכים מבישה (מביש להשתוקק לחיים הארוכים)
> השתוקקות לחיים הארוכים מבישה (מביש להשתוקק לחיים הארוכים)
לעומת
@@ -308,7 +312,7 @@
> αἰσχρὸν ἄνδρα χρῄζειν τοῦ μακροῦ βίου
>
> > ההשתוקקות של גבר לחיים הארוכים מבישה (מביש שגבר ישתוקק לחיים הארוכים)
> ההשתוקקות של גבר לחיים הארוכים מבישה (מביש שגבר ישתוקק לחיים הארוכים)
---
@@ -359,7 +363,7 @@
נשווה למקרה מסוים:
> εἰ ἄπεστι τὰ πράγματα, ὁ λόγος μάταιόν τι φαίνεται
> **εἰ** ἄπεστι τὰ πράγματα, ὁ λόγος μάταιόν τι φαίνεται
>
> אם \[במקרה מסוים] נעדרות הפעולות, הדיבור \[באותו המקרה] מתגלה כהבל