vault backup: 2024-12-14 15:04:53

This commit is contained in:
2024-12-14 15:04:53 +02:00
parent eaa276d85d
commit ae873377d2

View File

@@ -1,11 +1,10 @@
--- ---
title: יוונית עתיקה title: יוונית עתיקה
--- ---
# יוונית עתיקה
## גזירות שם עצם (Declinationes Nominum) ## גזירות שם עצם
### νόμος (החוק) ### νόμος (זכר)
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -15,7 +14,7 @@ title: יוונית עתיקה
| Accusative | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) | | Accusative | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) |
| Vocative | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) | | Vocative | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) |
### ἄμπελος (הגפן) ### ἄμπελος (נקבה)
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -25,36 +24,40 @@ title: יוונית עתיקה
| Accusative | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) | | Accusative | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) |
| Vocative | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) | | Vocative | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) |
### δῶρον (המתנה) ### δῶρον (סתמי)
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | ---------- | ----------------------- | ---------------------------- |
| Nominative | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) | | Nominative | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) |
| Genitive | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) | | Genitive | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) |
| Dative | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) | | Dative | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) |
| Accusative | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) | | Accusative | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) |
| Vocative | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) | | Vocative | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) |
## הטיות הפועל (Conjugationes Verbi) אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד:
> δῶρα θεὺς πείθει
>
> מתנות האל משכנעות
## הטיות הפועל
### Indicativus praesentis
**παιδεύω (לחנך)** **παιδεύω (לחנך)**
### Indicativus praesentis activus (מצב הודאה זמן הווה פעיל) ### Indicativus praesentis activus
| Person | Singular | Plural | | Person | Singular | Plural |
| ------ | -------- | ------ | | ------ | -------------------------- | ------------------------- |
| 1st | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) | | 1st | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) |
| 2nd | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) | | 2nd | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) |
| 3rd | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) | | 3rd | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) |
| | | |
### Imperativus praesentis
### Particulae (מילות קישור) **παιδεύε** (הווה מחנך!)
### Imperativus praesentis activus
| יוונית | עברית |
| ------ | ----- |
| δέ | ו, אך |
| γάρ | הרי |
| και | גם |
### Imperativus praesentis activus (ציווי זמן הווה פעיל)
| Person | Singular | Plural | | Person | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -63,7 +66,7 @@ title: יוונית עתיקה
| 3rd Feminine | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3rd Feminine | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3rd Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3rd Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
### Indicativus praesentis passivi (מצב הודאה זמן הווה סביל) ### Indicativus praesentis passivi
| **Person** | Singular | Plural | | **Person** | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -71,22 +74,24 @@ title: יוונית עתיקה
| 2nd | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) | | 2nd | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
| 3rd | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) | | 3rd | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
### Imperative Present Passive (ציווי הווה סביל) ### Imperative Present Passive
| **Person** | Singular | Plural | | **Person** | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| 2nd | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) | | 2nd | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) |
### Infinitive and Participle Passive (אינפיניטיב וחלק הפועל הסביל) ### Infinitive and Participle Passive
| Form | | | Form | |
| --- | --- | | --- | --- |
| **Infinitive** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) | | **Infinitive** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
| **Participle** | παιδευόμενος (מתחנך) | | **Participle** | παιδευόμενος (מתחנך) |
## Accents (טעמים) ## הטעמות
### **ἄνθρωπος**
### **ἄνθρωπος (האדם)**
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -96,7 +101,7 @@ title: יוונית עתיקה
| **Accusative** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) | | **Accusative** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) |
| **Vocative** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) | | **Vocative** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) |
### **ποταμός (הנהר)** ### **ποταμός**
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -106,7 +111,7 @@ title: יוונית עתיקה
| **Accusative** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) | | **Accusative** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) |
| **Vocative** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) | | **Vocative** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) |
### **οἶκος (הבית)** ### **οἶκος**
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- | | -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- |
@@ -116,17 +121,22 @@ title: יוונית עתיקה
| **Accusative** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) | | **Accusative** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) |
| **Vocative** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) | | **Vocative** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) |
### השמטה
> ἐπὶ ὄνους = ἐπ' ὄνους
### Notes on Accents (הערות על הטעמים) ### Notes on Accents (הערות על הטעמים)
1. **Genitive and Dative Singular**: The accent moves to the penultimate and becomes a circumflex because the final syllable is long. 1. **Genitive and Dative Singular**: The accent moves to the penultimate and becomes a circumflex because the final syllable is long.
2. **Genitive Plural**: The penultimate syllable always takes a circumflex. 2. **Genitive Plural**: The penultimate syllable always takes a circumflex.
3. **Dative Plural**: The penultimate syllable takes a circumflex due to the long diphthong. 3. **Dative Plural**: The penultimate syllable takes a circumflex due to the long diphthong.
## 4. כינויים (Pronomina) ## כינויים (Pronomina)
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia) ### כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
#### גוף ראשון (Persona Prima) #### גוף ראשון
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -135,7 +145,7 @@ title: יוונית עתיקה
| Dative | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) | | Dative | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
| Accusative | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) | | Accusative | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
#### גוף שני (Persona Secunda) #### גוף שני
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -143,6 +153,15 @@ title: יוונית עתיקה
| Genitive | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) | | Genitive | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) |
| Dative | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) | | Dative | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
| Accusative | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) | | Accusative | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
### גוף שלישי
| Case | Singular | Plural |
|--------------|---------------|--------------|
| Nominative | αὐτός (הוא) | αὐτοί (הם) |
| Genitive | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
| Dative | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
| Accusative | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם)|
| Vocative | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
### כינויים מראים (Pronomina Demonstrativa) ### כינויים מראים (Pronomina Demonstrativa)
@@ -175,7 +194,7 @@ title: יוונית עתיקה
### כינויים רפלקסיביים (Pronomina Reflexiva) ### כינויים רפלקסיביים (Pronomina Reflexiva)
#### **כינויים רפלקסיביים בגוף ראשון** #### **גוף ראשון**
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
@@ -183,7 +202,7 @@ title: יוונית עתיקה
| **Dative** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) | | **Dative** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
| **Accusative** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) | | **Accusative** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
#### **כינויים רפלקסיביים בגוף שני** #### **גוף שני**
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
@@ -191,10 +210,10 @@ title: יוונית עתיקה
| **Dative** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) | | **Dative** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
| **Accusative** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) | | **Accusative** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
#### **כינויים רפלקסיביים בגוף שלישי** #### **גוף שלישי**
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | | Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------| | -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
| **Genitive** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) | | **Genitive** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
| **Dative** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) | | **Dative** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
| **Accusative** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) | | **Accusative** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
@@ -205,9 +224,9 @@ title: יוונית עתיקה
| **Dative** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) | | **Dative** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) |
| **Accusative** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) | | **Accusative** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) |
## 5. תארים (Adjectiva) ## תארים (Adjectiva)
### καλός ("יפה") ### καλός
#### זכר (Masculinum) #### זכר (Masculinum)
@@ -229,7 +248,7 @@ title: יוונית עתיקה
| Accusative | τὴν καλήν (את היפה) | τὰς καλάς (את היפות) | | Accusative | τὴν καλήν (את היפה) | τὰς καλάς (את היפות) |
| Vocative | ὦ καλή (הוי יפה!) | ὦ καλαί (הוי יפות!) | | Vocative | ὦ καλή (הוי יפה!) | ὦ καλαί (הוי יפות!) |
#### זוטר (Neutrum) #### סמתי (Neutrum)
| Case | Singular | Plural | | Case | Singular | Plural |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -241,6 +260,35 @@ title: יוונית עתיקה
## תחביר (Syntaxis) ## תחביר (Syntaxis)
### Particulae (מילות קישור)
| יוונית | עברית |
| ----------- | -------------------------- |
| δέ | ו, אך |
| γάρ | הרי |
| και | גם |
| μέν (...δέ) | אמנם, אולם, מצד אחד, מאידך |
### מילות יחס
| יוונית | עברית |
| ------------ | ------------- |
| Kροίσου | של קרויסוס |
| περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס |
| πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס |
| ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס |
| αὐτῷ | לו, באמעותו |
| ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו |
### שלילה
| יוונית | עברית |
| ------------ | ----------------------------------------------------------- |
| ού (θαυμάζω) | לא |
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#Imperativus%20praesentis)) |
### כינוי רומז חלש (Pronomen Demonstrativum Debile) ### כינוי רומז חלש (Pronomen Demonstrativum Debile)
> πείθοθσι τοὺς νέους, οί δὲ ἀκούσι > πείθοθσι τοὺς νέους, οί δὲ ἀκούσι
@@ -258,4 +306,26 @@ title: יוונית עתיקה
> ὁ τοῦ δήμου ἐχθρός > ὁ τοῦ δήμου ἐχθρός
> >
> אויב העם
### לוואי מצב
> τὸν Κροῖσον ζωὸν λαμβάνει
> >
> תופש את קרויסוס (בהיות קרויסוס) חי
### קניין
> οὐ θαυμάζω αὐτοῦ τὸν πλοῦτον
>
> οὐ θαυμάζω τὸν πλοῦτον αὐτοῦ
>
> אינני מעריץ את עושרו
>
> οὐ θαυμάζω τὸν τοῦ φίλου πλοῦτον
>
> οὐ θαυμάζω τὸν πλοῦτον τὸν (τοῦ φίλου)
>
> אינני מעריץ את העושר של ידידי