--- title: השם --- ## מילון !!! info "[מילון](./מילון.pdf)" שמות (שמות עצם, שמות פועל) נוטים בשלושה דגמים ביוונית (כמו [דגמי הטעמות](./הטעמות)): נטייה ראשונה, שנייה ושלישית (שמות שרירותיים). !!! info " נטיה ראשונה, שנייה, שלישית?" καλ**ος** (ΙΙ), καλ**η** (Ι), καλ**ον** (II) נטייה ראשונה מסתיימת ב **α\η** נטייה שנייה מסתיימת ב**ο\υ** נטייה שלישית - הסיומת משתנה: ניתן לדעת **רק לפי סיומת genetivus singularis** - מסתיימת ב**ος** ## נטייה ראשונה ### καλή נקבה - | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | --------------------- | -------------------------- | | Nominativus | ἡ καλή (יפה) | αἱ καλαί (יפות) | | Genitivus | τῆς καλῆς (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפות) | | Dativus | τῇ καλῇ (ל-/עבור יפה) | ταῖς καλαῖς (ל-/עבור יפות) | | Accusativus | τὴν καλήν (את היפה) | τὰς καλάς (את היפות) | | Vocativus | ὦ καλή (הוי יפה!) | ὦ καλαί (הוי יפות!) | ## נטייה שנייה ### καλός זכר - | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | --------------------- | -------------------------- | | Nominativus | ὁ καλός (יפה) | οἱ καλοί (יפים) | | Genitivus | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) | | Dativus | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) | | Accusativus | τὸν καλόν (את היפה) | τοὺς καλούς (את היפים) | | Vocativus | ὦ καλέ (הוי יפה!) | ὦ καλοί (הוי יפים!) | סתמי - | Casus | Singularis | Pluralis | | --- | --- | --- | | Nominativus | τὸ καλόν (יפה) | τὰ καλά (יפים) | | Genitivus | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) | | Dativus | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) | | Accusativus | τὸ καλόν (את היפה) | τὰ καλά (את היפים) | | Vocativus | ὦ καλόν (הוי יפה!) | ὦ καλά (הוי יפים!) | ## נטייה שלישית רוב הסיומות\גזעים בנטייה השלישית (ρ, κ,ν,δ) נוטות כרגיל; גזעי ς, ma, ων, ντ ומספר פעלים חריגים נוטים באופנים חריגים, מפורטים למטה. ### דגם κρατήρ (סיומת ρ) | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | --------------------------- | ------------------------------ | | Nominativus | ὁ κρατήρ (קערת היין) | οἱ κρατῆρες (קערות היין) | | Genitivus | τοῦ κρατῆρος (של קערת היין) | τῶν κρατήρων (של קערות היין) | | Dativus | τῷ κρατῆρι (לקערת היין) | τοῖς κρατῆρσι(ν) (לקערות היין) | | Accusativus | τὸν κρατῆρα (את קערת היין) | τοὺς κρατῆρας (את קערות היין) | | Vocativus | κρατήρ (קערת יין!) | κρατῆρες (קערות יין!) | ### דגם θήρ (סיומת ρ) |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |Nominativus|ὁ θήρ (החיה הפראית)|οἱ θῆρες (החיות הפראיות)| |Genitivus|τοῦ θηρός (של החיה הפראית)|τῶν θηρῶν (של החיות הפראיות)| |Dativus|τῷ θηρί (לחיה הפראית)|τοῖς θηρσί(ν) (לחיות הפראיות)| |Accusativus|τὸν θῆρα (את החיה הפראית)|τοὺς θῆρας (את החיות הפראיות)| |Vocativus|θήρ (חיה פראית!)|θῆρες (חיות פראיות!)| ### דגם φύλαξ (סיומת κ) | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ---------------------- | ------------------------- | | Nominativus | ὁ φύλαξ (השומר) | οἱ φύλακες (השומרים) | | Genitivus | τοῦ φύλακος (של השומר) | τῶν φυλάκων (של השומרים) | | Dativus | τῷ φύλακι (לשומר) | τοῖς φύλαξι(ν) (לשומרים) | | Accusativus | τὸν φύλακα (את השומר) | τοὺς φύλακας (את השומרים) | | Vocativus | φύλαξ (שומר!) | φύλακες (שומרים!) | ### דגם ἀγών (סיומת ν) | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ---------------------- | ------------------------- | | Nominativus | ὁ ἀγών (התחרות) | οἱ ἀγῶνες (התחרויות) | | Genitivus | τοῦ ἀγῶνος (של התחרות) | τῶν ἀγώνων (של התחרויות) | | Dativus | τῷ ἀγῶνι (לתחרות) | τοῖς ἀγῶσι(ν) (לתחרויות) | | Accusativus | τὸν ἀγῶνα (את התחרות) | τοὺς ἀγῶνας (את התחרויות) | | Vocativus | ἀγών (תחרות!) | ἀγῶνες (תחרויות!) | ### דגם ἐλπίς (סיומת δ) | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ----------------------- | ----------------------- | | Nominativus | ἡ ἐλπίς (התקווה) | αἱ ἐλπίδες (התקוות) | | Genitivus | τῆς ἐλπίδος (של התקווה) | τῶν ἐλπίδων (של התקוות) | | Dativus | τῇ ἐλπίδι (לתקווה) | ταῖς ἐλπίσι(ν) (לתקוות) | | Accusativus | τὴν ἐλπίδα (את התקווה) | τὰς ἐλπίδας (את התקוות) | | Vocativus | ἐλπί (תקווה!) | ἐλπίδες (תקוות!) | ### סיומת ς #### דגם δαίμων |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |Nominativus|ὁ δαίμων (הרוח)|οἱ δαίμονες (הרוחות)| |Genitivus|τοῦ δαίμονος (של הרוח)|τῶν δαιμόνων (של הרוחות)| |Dativus|τῷ δαίμονι (לרוח)|τοῖς δαίμοσι(ν) (לרוחות)| |Accusativus|τὸν δαίμονα (את הרוח)|τοὺς δαίμονας (את הרוחות)| |Vocativus|δαῖμον (רוח!)|δαίμονες (רוחות!)| #### דגם γέρων |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |**Nominativus**|γέρων (הזקן, הוא הזקן)|γέροντες (הזקנים, הם הזקנים)| |**Genetivus**|γέροντος (של הזקן)|γερόντων (של הזקנים)| |**Dativus**|γέροντι (לזקן, עבור הזקן)|γέρουσι(ν) (לזקנים, עבור הזקנים)| |**Accusativus**|γέροντα (את הזקן)|γέροντας (את הזקנים)| |**Vocativus**|γέρων (הו זקן!)| ### סיומת μα #### דגם ἀδίκημα |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |Nominativus|τὸ ἀδίκημα (העוולה)|τὰ ἀδικήματα (העוולות)| |Genitivus|τοῦ ἀδικήματος (של העוולה)|τῶν ἀδικημάτων (של העוולות)| |Dativus|τῷ ἀδικήματι (לעוולה)|τοῖς ἀδικήμασι(ν) (לעוולות)| |Accusativus|τὸ ἀδίκημα (את העוולה)|τὰ ἀδικήματα (את העוולות)| |Vocativus|ἀδίκημα (עוולה!)|ἀδικήματα (עוולות!)| ### סיומת ων #### דגם εὐδαιμόνως | Casus | Singularis | Pluralis | | --------------- | ------------------------------- | -------------------------------------- | | **Nominativus** | εὐδαίμων (המאושר, הוא המאושר) | εὐδαίμονες (המאושרים, הם המאושרים) | | **Genetivus** | εὐδαίμονος (של המאושר) | εὐδαιμόνων (של המאושרים) | | **Dativus** | εὐδαίμονι (למאושר, עבור המאושר) | εὐδαίμοσι(ν) (למאושרים, עבור המאושרים) | | **Accusativus** | εὐδαίμονα (את המאושר) | εὐδαίμονας (את המאושרים) | | **Vocativus** | εὐδαίμων (הו מאושר!) | εὐδαίμονες (הו מאושרים!) | ### סיומת ντ #### דגם ἐκών |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |**Nominativus**|ἐκών (מרצון, הוא מרצון)|ἐκόντες (מרצון, הם מרצון)| |**Genetivus**|ἐκόντος (של מרצון)|ἐκόντων (של מרצון)| |**Dativus**|ἐκόντι (למרצון, עבור מרצון)|ἐκόντεσσι(ν) (למרצון, עבור מרצון)| |**Accusativus**|ἐκόντα (את מרצון)|ἐκόντας (את מרצון)| |**Vocativus**|ἐκών (הו מרצון!)|ἐκόντες (הו מרצון!)| ### סיומת τρ #### דגם πατήρ | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | --------------------- | ----------------------- | | Nominativus | ὁ πατήρ (האבא) | οἱ πατέρες (האבות) | | Genitivus | τοῦ πατρός (של האבא) | τῶν πατέρων (של האבות) | | Dativus | τῷ πατρί (לאבא) | τοῖς πατράσι(ν) (לאבות) | | Accusativus | τὸν πατέρα (את האבא) | τοὺς πατέρας (את האבות) | | Vocativus | πάτερ (אבא!) | πατέρες (אבות!) | #### דגם μήτηρ | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | -------------------- | ------------------------ | | Nominativus | ἡ μήτηρ (האמא) | αἱ μητέρες (האמהות) | | Genitivus | τῆς μητρός (של האמא) | τῶν μητέρων (של האמהות) | | Dativus | τῇ μητρί (לאמא) | ταῖς μητράσι(ν) (לאמהות) | | Accusativus | τὴν μητέρα (את האמא) | τὰς μητέρας (את האמהות) | | Vocativus | μῆτερ (אמא!) | μητέρες (אמהות!) | #### דגם θυγάτηρ | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ---------------------- | ------------------------ | | Nominativus | ἡ θυγάτηρ (הבת) | αἱ θυγατέρες (הבנות) | | Genitivus | τῆς θυγατρός (של הבת) | τῶν θυγατέρων (של הבנות) | | Dativus | τῇ θυγατρί (לבת) | ταῖς θυγατράσι(ν) (לבנות) | | Accusativus | τὴν θυγατέρα (את הבת) | τὰς θυγατέρας (את הבנות) | | Vocativus | θύγατερ (בת!) | θυγατέρες (בנות!) | ### סיומות חריגות #### דגם πᾶς |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |**Nominativus**|πᾶς (כל, הוא כל)|πάντες (כל, הם כל)| |**Genetivus**|παντός (של כל)|πάντων (של כל)| |**Dativus**|παντί (לכל, עבור כל)|πᾶσι(ν) (לכל, עבור כל)| |**Accusativus**|πάντα (את כל)|πάντας (את כל)| |**Vocativus**|πᾶς (הו כל!)|πάντες (הו כל!)| #### דגם ἀνδριάς |Casus|Singularis|Pluralis| |---|---|---| |**Nominativus**|ἀνδριάς (הפסל, הוא הפסל)|ἀνδριάντες (הפסלים, הם הפסלים)| |**Genetivus**|ἀνδριάντος (של הפסל)|ἀνδριαντῶν (של הפסלים)| |**Dativus**|ἀνδριάντι (לפסל, עבור הפסל)|ἀνδριάντεσσι(ν) (לפסלים, עבור הפסלים)| |**Accusativus**|ἀνδριάντα (את הפסל)|ἀνδριάντας (את הפסלים)| |**Vocativus**|ἀνδριά (הו פסל!)|ἀνδριάντες (הו פסלים!)| #### דגם ἀνήρ | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ------------------------ | ----------------------------- | | Nominativus | ὁ ἀνήρ (האיש) | οἱ ἄνδρες (האנשים) | | Genitivus | τοῦ ἀνδρός (של האיש) | τῶν ἀνδρῶν (של האנשים) | | Dativus | τῷ ἀνδρί (לאיש) | τοῖς ἀνδράσι(ν) (לאנשים) | | Accusativus | τὸν ἄνδρα (את האיש) | τοὺς ἄνδρας (את האנשים) | | Vocativus | ἄνερ (הו איש!) | ἄνδρες (הו אנשים!) | #### דגם γυνή | Casus | Singularis | Pluralis | | ----------- | ------------------------ | ----------------------------- | | Nominativus | ἡ γυνή (האישה) | αἱ γυναῖκες (הנשים) | | Genitivus | τῆς γυναικός (של האישה) | τῶν γυναικῶν (של הנשים) | | Dativus | τῇ γυναικί (לאישה) | ταῖς γυναιξί(ν) (לנשים) | | Accusativus | τὴν γυναῖκα (את האישה) | τὰς γυναῖκας (את הנשים) | | Vocativus | γύναι (הו אישה!) | γυναῖκες (הו נשים!) | ## שמות תואר ותואר הפועל | שם תואר | תואר הפועל | | ------------------ | ------------------------ | | χαλεπός (קשה) | χαλεπῶς (באופן קשה) | | δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) | | **ἀγαθός** (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |