## מילון !!! info "[מילון](./מילון.pdf)" הפועל הוא אבן היסוד הכי בסיסית במשפט, והדבר הראשון שאנחנו צריכים לנתח: ה[יחסה](../יחסות), הזמן, וכמובן המין והמספר של הפועל הם הרמזים הכי משמעותיים לפיצוח משמעות המשפטים. להלן תורת הצורות של גזעי הפועל השונים, עם [תחביר](../תחביר) בסיסי על השימוש בהם היכן שרלוונטי. ## הווה Praesentis ### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis #### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus | Persona | Singularis | Pluralis | | ------ | -------------------------- | ------------------------- | | 1. pers | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) | | 2. pers | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) | | 3. pers | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) | #### חיווי סביל בהווה Indicativus praesentis passivi | **Persona** | Singularis | Pluralis | | --- | --- | --- | | 1. pers | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) | | 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) | | 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) | #### הווה מתמשך Infinitivus praesentis | Form | | | --------------- | ---------------- | | **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) | אם נושא המשפט ב[סתמי](./יחסות#דגם-δῶρον-סתמי) רבים, הנשוא הפועלי ביחיד: > δῶρα θεὺς πείθει > > מתנות האל משכנעות בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך-infinitivus-praesentis), יכול לשמש כנושא משפט שמני: > αἰσχρὸν τὸ φεύγειν > > > הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש)
### ציווי בהווה Imperativus praesentis #### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus | Persona | Singularis | Pluralis | | --- | --- | --- | | 2. pers | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) | | 3. pers Masculinum | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3. pers Femeninum | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3. pers Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | #### ציווי בינוני-סביל בהווה Imperativus praesentis medii -passivi | **Persona** | Singularis | Pluralis | | ---------- | --------------------------- | ------------------------------ | | 2. pers | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) | | 3. pers | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) |
### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi | Form | | | --------------- | ------------------------- | | **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) | ### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi | Form | | | ----------------------- | ------------------------ | | **Participium (m.)** | παιδευόμενος (מתחנך) | | **Participium (neut.)** | παιδευόμενον (דבר מתחנך) | ## עבר ### עבר מתמשך Tempus imperfectum יחיד - | Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi | | -------- | ---------------------- | ------------------------- | | 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) | | 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) | | 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) | רבים - | Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi | | -------- | -------------------------- | ---------------------------- | | 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) | | 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) | | 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) | #### חוקי Augmentum בזמן עבר, פותחים באפסילון: παιδεύω -> ἐπαιδευον ורו מוכפלת אחרי הקידומת: ῤέω -> ἔρρεον אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת.
#### פעלים מורכבים לעיתים מצטרפות מילות קידומת: ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω במקרה כזה ההברה האחרונה (חוץ מι של περί) מושמטת: ἐπιβουλεύω -> ἐπεβουλεύω ההטעמה אף פעם לא עוברת את הaugmentum: ἀναγω -> ἀνῆγον
## נקודתי Αoristus Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)": παιδευ -> παιδευ**σα** תנועות קצרות מוארכות: φιλε -> φιλ**ησα** νικα -> νικ**ησα** θηρα -> θηρᾶσα ἀζιο -> ἀζιωσα κωλῦ -> κωλῦσα ### חיווי נקודתי Indicativus Aoristi #### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus |**Person**|**Singular**|**Plural**| |---|---|---| |**1st Person**|ἐπαίδευσα (חינכתי)|ἐπαιδεύσαμεν (חינכנו)| |**2nd Person**|ἐπαίδευσας (חינכתָ)|ἐπαιδεύσατε (חינכתם)| |**3rd Person**|ἐπαίδευσε(ν) (חינך/חינכה)|ἐπαίδευσαν (חינכו)| #### חיווי נקודתי בינוני-סביל Aoristi Indicativus Medi-Passivi | **Person** | **Singular** | **Plural** | | -------------- | -------------------------- | ---------------------------- | | **1st Person** | ἐπαιδευσάμην (חונכתי) | ἐπαιδευσάμεθα (חונכנו) | | **2nd Person** | ἐπαιδεύσω (חונכתָ/חונכתְּ) | ἐπαιδεύσασθε (חונכתם/חונכתן) | | **3rd Person** | ἐπαιδεύσατο (חונך/חונכה) | ἐπαιδεύσαντο (חונכו) | בעוד שמן הגזע המתאר את הפעולה בהמשכיותה ("היבט קו") נוצרו גם **זמן הווה** (ind. praes) וגם **זמן עבר** (ind. imprf), נוצר מן הגזע המתאר את הפעולה כהתרחשות ("היבט נקודה"), **זמן עבר** בלבד (ind. aor). אין ביוונית **זמן הווה** בעל "היבט נקודה". מבחינת **הזמן** שווה הind.aor. לind. imprf - זה וזה עבר. השוני ביניהם בהיבט הפעולה: הind. impf. מביע מצב עבר ממושך (מצב, תדירות, ניסיון וכו' - הכל בעבר), ואילו הind.aor. מביע עבר סתם (ἀόριστος = בלתי מוגדר) ומציין את עצם האירוע-בעבר של הפעולה, ללא הגבלות או הגדרות נוספות. לדוגמא - > ἐστρατεύντο = הם היו במסע צבאי > > ἐστρατεύ**σα**ντο = הם יצאו למלחמה, התגייסו --- > ἐβασίλευε = הוא מלך, היה מולך > > ἐβασίλευ**σε** הוא מלך, עלה למלוכה --- > ἐβουλεύτο = הוא שקל, טיכס עצה, נועץ > > ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה ### ציווי נקודתי Imperativus aoristi הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה-imperativus-praesentis), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*. #### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus | **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** | | ----------- | ---------------------- | ------------------------- | | 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) | | 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) | #### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii | **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** | | ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- | | 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) | | 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) | #### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi | **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** | | ----------- | ----------------------- | -------------------------- | | 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) | | 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) | ### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi | **Vox** | **Form** | | ----------- | ----------------------------- | | **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) | | **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) | | **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) | Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor [חיווי נקודתי](#-indicativus-aoristi-חיווי-נקודתי) במצבים של [דיבור עקיף](../תחביר#דיבור-עקיף-oratio-obliqua) - > [ἐκεῖνος](../כינויים#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](../כינויים#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי) > > νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי) אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי - > Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι** > > פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים. ### בינוני נקודתי Participium aoristi הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל-participum-praesentis-medii-passivi) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר. הבינוני בהווה נוטה לשמש כ[לוואי מצב](../תחביר#לוואי-מצב), בעוד הבינוני הנקודתי נוטה לציין פעולה *קודמת* - > στρατευόμενοι ἔθυσαν = בשרתם בצבא הקריבו > > στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו