docs: update פילוסופיה/יוונית/אפלטון/תיאיטיטוס

This commit is contained in:
2024-07-09 16:44:40 +03:00
committed by shmick
parent 9eabc3def1
commit 1cf27e249c

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
title: תיאיטיטוס title: תיאיטיטוס
description: description:
published: true published: true
date: 2024-07-09T13:43:42.157Z date: 2024-07-09T13:44:36.882Z
tags: פילוסופיה, פילוסופיה יוונית, אפלטון, סמסטר ב, שנה ב, תיאיטיטוס tags: פילוסופיה, פילוסופיה יוונית, אפלטון, סמסטר ב, שנה ב, תיאיטיטוס
editor: markdown editor: markdown
dateCreated: 2024-04-30T12:17:50.414Z dateCreated: 2024-04-30T12:17:50.414Z
@@ -796,6 +796,7 @@ appears, knowledge is nothing else than perception
תפיסת הידיעה כנאליזה, כידיעת חלקיו של השלם, נשמעת נכונה אינטואיטיבית, אבל הנה - היא לא מסוגלת להסביר את עצמה. תפיסת הידיעה כנאליזה, כידיעת חלקיו של השלם, נשמעת נכונה אינטואיטיבית, אבל הנה - היא לא מסוגלת להסביר את עצמה.
## שלם כחסר מכלול ## שלם כחסר מכלול
(203D) אם השלם כסך חלקיו לא מסביר את עצמו, ננסה לראות אותו כדבר מה נפרד מהחלקים שלו: "א" לבד היא *אה* ו"ב" לבד היא "בה" וביחד הן *אב* - רכיב שונה, בעל משמעות. אם נראה את השלם כחסר חלקים, אולי הוא לא יתפורר לנו. (203D) אם השלם כסך חלקיו לא מסביר את עצמו, ננסה לראות אותו כדבר מה נפרד מהחלקים שלו: "א" לבד היא *אה* ו"ב" לבד היא "בה" וביחד הן *אב* - רכיב שונה, בעל משמעות. אם נראה את השלם כחסר חלקים, אולי הוא לא יתפורר לנו.
אבל, יש בעיה[^115]. אם השלם חסר חלקים, הוא פשוט לחלוטין - *הוא שוב הופך ליסוד!* אבל, יש בעיה[^115]. אם השלם חסר חלקים, הוא פשוט לחלוטין - *הוא שוב הופך ליסוד!*
@@ -804,6 +805,8 @@ appears, knowledge is nothing else than perception
אבל עדיין למדנו משהו. מה שהוא לא יהיה, ידע לא יכול להיות רק אנליזה; אנחנו צריכים לחפש משהו אחר. אנחנו זקוקים לסוג פעולה נוסף על האנליזה, שתופס שלמים כשלמים. איננו יודעים מהו, אך אנחנו יודעים שהוא חייב להיות שם. אבל עדיין למדנו משהו. מה שהוא לא יהיה, ידע לא יכול להיות רק אנליזה; אנחנו צריכים לחפש משהו אחר. אנחנו זקוקים לסוג פעולה נוסף על האנליזה, שתופס שלמים כשלמים. איננו יודעים מהו, אך אנחנו יודעים שהוא חייב להיות שם.
לדבר הזה יש שם ביונית - *nous*.
[^1]: ישנו גם תרגום קל יותר, של Myles Burnyeat, שלא נשתמש בו כי הוא קל יותר, ואת התרגום של ליבס, שקשה מהסיבות ה*לא נכונות*. [^1]: ישנו גם תרגום קל יותר, של Myles Burnyeat, שלא נשתמש בו כי הוא קל יותר, ואת התרגום של ליבס, שקשה מהסיבות ה*לא נכונות*.
[^2]: מעבר לאפלטון, תלמידים אחרים של סוקראטס כתבו דיאלוגים סוקראטיים - כמו קסנופון, פילוסוף ומצביא יווני חשוב - אבל רובם לא שרדו, בטח שלא בשלמותם. [^2]: מעבר לאפלטון, תלמידים אחרים של סוקראטס כתבו דיאלוגים סוקראטיים - כמו קסנופון, פילוסוף ומצביא יווני חשוב - אבל רובם לא שרדו, בטח שלא בשלמותם.