Files
study/.trash/Ἐγχειρίδιον.md

4.0 KiB
Raw Permalink Blame History

τῶν ὄντων τὰ μέν ἐστιν ἐφʼ ἡμῖν, τὰ δὲ οὐκ ἐφʼ ἡμῖν. ἐφʼ ἡμῖν μὲν ὑπόληψις, ὁρμή, ὄρεξις, ἔκκλισις καὶ ἑνὶ λόγῳ ὅσα ἡμέτερα ἔργα· οὐκ ἐφʼ ἡμῖν δὲ τὸ σῶμα, ἡ κτῆσις, δόξαι, ἀρχαὶ καὶ ἑνὶ λόγῳ ὅσα οὐχ ἡμέτερα ἔργα.

καὶ τὰ μὲν ἐφʼ ἡμῖν ἐστι φύσει ἐλεύθερα, ἀκώλυτα, ἀπαραπόδιστα, τὰ δὲ οὐκ ἐφʼ ἡμῖν ἀσθενῆ, δοῦλα, κωλυτά, ἀλλότρια.


של ההווים הם [הדברים] מחד הוא בגלל אלינו [עבורנו, נתון לנו], מנגד הדברים לא בגלל אלינו [לא בגללנו]. בגללנו מחד לקחת [להמשיך עניינו של אחר], דחף, תיאבון, סטייה מהמסלול גם עבור הדיבור [את] כל [הדברים ה] אלה ששלנו פעולות. לא נתון לנו הגוף, הרכוש, הדעות, רשות [מראשית] גם בדיבור כמה לא שלנו הפעולות. גם בגללנו הוא [טבע?] [דבר] חופשי [ἀκώλυτα, ἀπαραπόδιστα], ו[דבר] מאידך לא בגללנו להיכשל (part. aori. acti.), שיעבוד, מניעה, [ἀλλότρια]


מהדברים ההוויים, חלקם קיימים מחד עבורנו, וחלקם מאידך לא עבורנו. נתון לנו מחד השיפוט, הדחפים, הרציות, ההימנעויות וגם, במילה, הפעולות שלנו. לא נתון לנו הגוף, הרכוש, הדעות, והרשויות, במילה, מה שאינו הפעולות שלנו. גם עבורנו מטבע [הוא] החופש, ללא הפרעה,ללא גבולות, אולם לא עבורנו הוא כישלון, שעבוד, מה שנמנע מאיתנו, ומה שזר לנו.


μέμνησο οὖν, ὅτι, ἐὰν τὰ φύσει δοῦλα ἐλεύθερα οἰηθῇς καὶ τὰ ἀλλότρια ἴδια, ἐμποδισθήσῃ, πενθήσεις, ταραχθήσῃ, μέμψῃ καὶ θεοὺς καὶ ἀνθρώπους, ἐὰν δὲ τὸ σὸν μόνον οἰηθῇς σὸν εἶναι, τὸ δὲ ἀλλότριον, ὥσπερ ἐστίν, ἀλλότριον, οὐδείς σε ἀναγκάσει οὐδέποτε, οὐδείς σε κωλύσει, οὐ μέμψῃ οὐδένα, οὐκ ἐγκαλέσεις τινί, ἄκων πράξεις οὐδὲ ἕν, οὐδείς σε βλάψει, ἐχθρὸν οὐχ ἕξεις, οὐδὲ γὰρ βλαβερόν τι πείσῃ.

τηλικούτων οὖν ἐφιέμενος μέμνησο, ὅτι οὐ δεῖ μετρίως κεκινημένον ἅπτεσθαι αὐτῶν, ἀλλὰ τὰ μὲν ἀφιέναι παντελῶς, τὰ δʼ ὑπερτίθεσθαι πρὸς τὸ παρόν. ἐὰν δὲ καὶ ταῦτʼ ἐθέλῃς καὶ ἄρχειν καὶ πλουτεῖν, τυχὸν μὲν οὐδʼ αὐτῶν τούτων τεύξῃ διὰ τὸ καὶ τῶν προτέρων ἐφίεσθαι, πάντως γε μὴν ἐκείνων ἀποτεύξη, διʼ ὧν μόνων ἐλευθερία καὶ εὐδαιμονία περιγίνεται.

זכור [impr. aor.] אפוא, כל אשר אם [הדבר] טבע משועבד חופשי חשבת [aor. pass.] גם [דבר] זר פרטי, תפריע\תכשיל [fut. pass.], תתאבל [fut. ind. act.], תוטרד [fut. pass.], תאשים [fut. ind. med. ] גם [את] האלים וגם [את] בני האדם, אם אך [את] שלך רק שתחשוב [aorist. pass. opt] רק להיות [part.], אך [את] השייך לאחר, ממש כמו שהוא [con.], [את] שייך לאחר, אף אחד\שום דבר לא אתה\את יכריח אף פעם, אף אחד אתה ימנע, לא יאשים אף אחד [acc.], לא יקרא כנגד מי,