285 lines
6.8 KiB
Markdown
285 lines
6.8 KiB
Markdown
## מילון
|
||
|
||
!!! info "[מילון (דיגיטלי)](../מילון), [מילון (סרוק)](./assets/מילון.pdf)"
|
||
|
||
## פרוזה, כתבי מקור
|
||
|
||
> Ἄντρωπος μαντάνει
|
||
>
|
||
> > Πλάτων, Σοφιστής, 262c9
|
||
> >
|
||
> האדם לומד
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Ἄνεμον διὼκεις
|
||
>
|
||
> \[אתה] רודף אחרי הרוח
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Ἄνθρωπος μικρὸς κόσμος
|
||
>
|
||
> > Δημόκριτος
|
||
>
|
||
> האדם עולם קטן
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Οἱ πλεῖστοι κακοί
|
||
>
|
||
> > Βίας
|
||
>
|
||
> הרבים ביותר \[ההמון?] רעים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Τὸν τοῦ δήμου ἐχθρὸν πολέμιον νόμιζε
|
||
>
|
||
> > Κλεόβουλος ὁ Αίνδιος
|
||
>
|
||
> את \[ה]שונא \[של] העם חשוב לאויב
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> φίλος ὁ ὄμοιος τῷ ὁμοίῳ
|
||
>
|
||
> > Πλάτων, Γοργίας 510Β4
|
||
>
|
||
> חבר הדומה \[של] דומים \[הדומים חברים]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Ὸ ... ἀνεζέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ
|
||
>
|
||
> > Πλάτων, Απολογία, 38Α5-6
|
||
>
|
||
> החיים הבלתי נחקרים לא של אדם \[ראויים לאדם] לחיות \[חיים שאין בהם חקירה, לא כדאי לו לאדם לחיותם]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Εἰς οὐρανὸν τοζεύεις
|
||
>
|
||
> אתה מכוון לשמיים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> ʼΑφʼ ἴππων ἐπʼ ὄνους
|
||
>
|
||
> מהסוסים לחמורים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
|
||
> Θαλῆς πρῶτος ἔφη: ἡ σελήνος φωτιζεται ὐπο τοῦ ἠλιου
|
||
>
|
||
|
||
תאלס אמר בימי קדם: הלבנה מוארת על ידי השמש
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Θεὸς ἀνθρώποις σώφροσιν νόμος, ἄφροσιν δὲ ἠδονή
|
||
>
|
||
> > Πλάτων, Ἐπιστοκὴ η, 354ε
|
||
|
||
האל לבני האדם נבונים\מיושבים בדעתם הוא חוק, אך לכסילים הוא תענוג
|
||
|
||
---
|
||
|
||
>Μακραὶ τυράννων Χεῖρες
|
||
|
||
|
||
ידי העריצים ארוכות
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Οὐκ ὠφελήσουσιν θησαυροὶ \[ανθρώπους] ἀνόμους, δικαιοσύνη δὲ ῥύσεται ἐκ θανάτου
|
||
>
|
||
> > Παροιμίαι (משלי)
|
||
|
||
|
||
לא יועילו האוצרות (את) ללא חוק \[לחסרי החוק], אך צדקה תציל מ(באופן מוחלט, עד הסוף) מוות
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Μὴ πᾶσι πίστευε
|
||
>
|
||
> > Θαλῆς ὁ Μιλὴσιος
|
||
|
||
|
||
לא להאמין\לבטוח לכל (האנשים)!
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Πάντων χρημάτων μέτρον ἄνθρωπος
|
||
>
|
||
> > Πρωταγόρας
|
||
|
||
[של כל הדברים האדם \[הוא קנה\] המידה](/פילוסופיה/יוונית/אפלטון/תיאיטיטוס#הזיהוי-עם-פרוטאגוראס)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Πάντα λίθον κινήσω
|
||
>
|
||
> > Πρωταγόρας
|
||
|
||
אזיז כל אבן
|
||
|
||
---
|
||
|
||
|
||
|
||
> Πίνων μὴ πολλὰ λέγε
|
||
>
|
||
> > Χίλων ὀ Δακεδαιμόνιος
|
||
|
||
אל לשותה לדבר הרבה
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Φιλέει ὀ θεὸς τὰ ὑμεπέχοντα πάντα κολούειν
|
||
>
|
||
> > Ἡρόδοτος 7, 10Ε
|
||
|
||
האל אוהב להשפיל כל דבר בולט
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Ἄνθρωποι τὸν θάνατον φεύγοντες διώκουσιν
|
||
>
|
||
> > Δημόκριτος
|
||
|
||
בני האדם את המוות בורחים הם רודפים \[בני האדם, בברחם מן המוות, רודפים אותו]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Μὴ μόνον τοὺς ἀμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε.
|
||
>
|
||
> > περίανδρος
|
||
|
||
אל בלבד את המחטיאים\שוגים הענש, אלא גם למנוע את המתעתדים\עומדים \[לחטוא] \[אל תעניש רק את החוטאים, אלא גם מנע את אלו העומדים לחטוא]
|
||
|
||
> Ἀνὴρ ἀξιόπιστος πολλὰ εὐλογήσεται.
|
||
>
|
||
> > Παροιμίαι, 28, 20
|
||
|
||
גבר ראוי לאמון יבורך בהרבה \[דברים]
|
||
|
||
> Εὐλογηείη ἐν γυναιξίν Ἰαήλ
|
||
>
|
||
> > Κριταί 5, 24
|
||
|
||
\[הלוואי ש]יעל תהא מבורכת \[בקרב] בנשים
|
||
|
||
|
||
> Ὁδοῦ καὶ ἀληθείας χαλεπὸν ἀποπλανηθῆναι
|
||
>
|
||
> > Πλούταρχος
|
||
|
||
\[של] הדרך וגם \[של] האמת קשה לסטות \[קשה לסטות מהדרך ומהאמת]
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
## שירה
|
||
|
||
|
||
> Ὁ πλοῦτος, ἀντροπίσκε, τοῖς σοφοῖς θεός
|
||
>
|
||
> > Εὐριπίδης, Κύκλωψ 316
|
||
>
|
||
> האושר, \[אדם?], הוא אל לחכמים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Πόνος πόνῳ πόνον φέρει
|
||
>
|
||
> > Σοφοκλῆς, Αἴασ 866
|
||
> >
|
||
> \[ה] סבל לסבל \[את ה] סבל מביא \[סבל מביא סבל בסבל]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Xαλεποὶ πόλεμοι γὰρ ἀδελφῶν
|
||
>
|
||
> > Εὐριπίδης
|
||
>
|
||
> מלחמות קשות הרי של האחים \[מלחמות אחים הרי הן קשות]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι
|
||
>
|
||
> > Μένανδρος
|
||
>
|
||
> \[את] רעים יישאו \[את] פרי החברים הרעים \[חברים רעים נושאים פירות רעים]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Νόμιζʼ ἀδελφοὺς τοὺς άληθινοὺς φίλους
|
||
>
|
||
> > Μένανδρος
|
||
>
|
||
> חשוב \[כ]אחים את החברים האמיתיים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Πολλοὶ πλοῦτον ἔχουσι κακοί
|
||
>
|
||
> רבים בעלי העושר הרעים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
|
||
> Θσαυρός ἐστι τοῦ βίου τὰ γράμματα
|
||
>
|
||
> > Μένανδρος
|
||
|
||
האוצר הוא האותיות של חייך (למידה היא אוצר חייך)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Ἔργων πονηρῶν χεῖρʼ ἐλευθέραν ἔχε
|
||
|
||
|
||
שמור ידך חופשייה מ\[להחזיק] מעשים רעים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά
|
||
>
|
||
> > Αἰσχύλος
|
||
|
||
אכן (דבר) יפה גם לזקן ללמוד דברים חכמים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Βίος δʼ ἀπράγμων τοῖς γέρουσι συμφέρει
|
||
>
|
||
> > Αρχίλοχος
|
||
|
||
החיים של חסרי המעש (השלווים) אכן מתאימים (מועילים) לזקנים
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Πάντων ἰατρὸς τῶν ἀναγ[^1]καἰων κακῶν
|
||
>
|
||
> χρόνος ἐστιν οὗτος καὶ σὲ νῦν ἰάσεται
|
||
>
|
||
> > Μένανδρος
|
||
|
||
|
||
של כל רופא של ההכרח הרע זמן הוא זה גם אותך עכשיו מרפא \[זמן הוא רופא של כל הדברים הרעים ההכרחיים - הוא ירפא גם אותך עכשיו]
|
||
|
||
---
|
||
|
||
> Κούφως φέρειν δεῖ θνητὸν ὄντα συμφοράς
|
||
>
|
||
> > Εὐριπίδης, Μήδεια 1018
|
||
|
||
קל לשאת צריך היות-בר תמותה אסון \[בהיות בר תמותה צריך לשאת בקלות אסון]
|
||
|
||
|
||
> Ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ωὑτή \[ἡ αὐτή]
|
||
>
|
||
> > [Ἡράλέιτος](../../פילוסופיה/יוונית/קדם-סוקרטאיים/היראקליטוס-ופארמנידס#היראקליטוס) |