vault backup: 2025-04-22 13:28:00
This commit is contained in:
@@ -246,12 +246,47 @@
|
||||
> μέμνησο, ὅτι ὀρέξεως ἐπαγγελία ἐπιτυχία,
|
||||
|
||||
|
||||
זכור (1p. fut.), ש(של) נמתח (gen. sgl. 3d) (επι + αγγελω - מבשר) (επι + τυχια - מזל)
|
||||
זכור (1p. fut.),
|
||||
|
||||
זכור שנמתח\* לעבר בשורת ההישג,
|
||||
זכור שמהימתחות\* לעבר בשורת ההישג,
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> οὗ ὀρέγῃ, ἐκκλίσεως ἐπαγγελία τὸ μὴ περιπεσεῖν ἐκείνῳ,
|
||||
|
||||
(דבר)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
לא (ה)הימתחות, אלא הנפילה בגלל ההוא מסיטה מהבשורה
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> **μέμνησο**, **ὅτι** ὀρέξεως ἐπαγγελία ἐπιτυχία, **οὗ** ὀρέγῃ, ἐκκλίσεως ἐπαγγελία **τὸ μὴ** περιπεσεῖν ἐκείνῳ, **ὃ** ἐκκλίνεται, καὶ **ὁ μὲν** ἐν ὀρέξει ἀποτυγχάνων ἀτυχής, **ὁ δὲ** ἐν ἐκκλίσει περιπίπτων δυστυχής.
|
||||
|
||||
זכור ש... של (gen. sgl masc.)... מחד... ש (nom.\acc. neut.)... וגם שמחד... מאידך.
|
||||
|
||||
**זכור ש**
|
||||
|
||||
(של) נמתח (gen. sgl. 3d) (επι + αγγελω - מבשר) (επι + τυχια - מזל)
|
||||
|
||||
|
||||
**של**
|
||||
|
||||
הימתחות (dat. sgl. 1d), מסיט\סוטה מהמסלול (gen. sgl. 3d.) בשורה (על)
|
||||
|
||||
**(דבר) לא**
|
||||
|
||||
ליפול אודות\* **בגלל** (περι + πιπτω, inf.) להוא (sgl. masc. dat.).
|
||||
|
||||
**ש** (neut)
|
||||
|
||||
מסית (ind. praes. medi-passi. 3p.)
|
||||
|
||||
**וגם שמחד**
|
||||
|
||||
שבשואף () מ(ביטול\השגה מוחלטת) של הישגים (gen. pl.) למרבה הצער\פספוס (unfortunate), חסר רווח ב...
|
||||
|
||||
**ומאידך**
|
||||
|
||||
ב (?) יסטה של נופלים בגלל (gen. pl.) חסר מזל (אדם\דברים)
|
||||
Reference in New Issue
Block a user