vault backup: 2025-01-04 11:01:45
This commit is contained in:
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
title: יוונית עתיקה
|
||||
description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή)
|
||||
---
|
||||
## מילון
|
||||
|
||||
!!! info "[מילון](./מילון.pdf)"
|
||||
|
||||
## ניתוח משפטים
|
||||
@@ -50,7 +52,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
> מתנות האל משכנעות
|
||||
|
||||
|
||||
בצורת infinitivus, יכול לשמש כנושא משפט שמני:
|
||||
בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך), יכול לשמש כנושא משפט שמני:
|
||||
|
||||
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
|
||||
>
|
||||
@@ -64,8 +66,6 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
### הווה Praesentis
|
||||
#### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
|
||||
|
||||
**παιδεύω (לחנך)**
|
||||
|
||||
##### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
|
||||
|
||||
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||
@@ -82,11 +82,14 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
|
||||
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
|
||||
|
||||
#### הווה מתמשך Infinitivus praesentis
|
||||
|
||||
| Form | |
|
||||
| --------------- | ---------------- |
|
||||
| **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) |
|
||||
|
||||
#### ציווי בהווה Imperativus praesentis
|
||||
|
||||
**παιδεύε** (הווה מחנך!)
|
||||
|
||||
##### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
|
||||
|
||||
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||
@@ -107,9 +110,9 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
|
||||
#### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
|
||||
|
||||
| Form | |
|
||||
| ----------------------- | ------------------------- |
|
||||
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
|
||||
| Form | |
|
||||
| --------------- | ------------------------- |
|
||||
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
|
||||
|
||||
#### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
|
||||
|
||||
@@ -122,18 +125,24 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
|
||||
#### עבר מתמשך Tempus imperfectum
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||
| -------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||
| 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
|
||||
| 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
|
||||
| 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
|
||||
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||
| -------- | -------------------------- | ---------------------------- |
|
||||
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
|
||||
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
|
||||
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
|
||||
|
||||
|
||||
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||
| ------------------ | -------------------------- | ---------------------------- |
|
||||
| 1. pers Singularis | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
|
||||
| 2. pers Singularis | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
|
||||
| 3. pers Singularis | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
|
||||
| 1. pers Pluralis | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
|
||||
| 2. pers Pluralis | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
|
||||
| 3. pers Pluralis | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
|
||||
|
||||
#### Augmentum
|
||||
##### חוקי Augmentum
|
||||
|
||||
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
|
||||
|
||||
@@ -147,7 +156,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
|
||||
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||
|
||||
#### פעלים מורכבים
|
||||
##### פעלים מורכבים
|
||||
|
||||
לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
|
||||
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
|
||||
@@ -162,7 +171,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
||||
|
||||
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||
|
||||
### נקודתי Aoristi
|
||||
### נקודתי Αoristus
|
||||
|
||||
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
|
||||
|
||||
@@ -175,48 +184,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
θηρα -> θηρᾶσα
|
||||
ἀζιο -> ἀζιωσα
|
||||
κωλῦ -> κωλῦσα
|
||||
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
|
||||
|
||||
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
|
||||
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
|
||||
|
||||
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
|
||||
|
||||
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
|
||||
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
|
||||
|
||||
|
||||
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
|
||||
|
||||
| **Vox** | **Form** |
|
||||
| ----------- | ----------------------------- |
|
||||
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
|
||||
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
|
||||
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
|
||||
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
|
||||
|
||||
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
|
||||
>
|
||||
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
|
||||
|
||||
אבל לא תמיד מופיע במקום הקשרי חיווי -
|
||||
|
||||
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ...
|
||||
#### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
|
||||
|
||||
##### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
|
||||
@@ -251,6 +220,55 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
>
|
||||
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
|
||||
|
||||
|
||||
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
|
||||
|
||||
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
|
||||
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
|
||||
|
||||
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
|
||||
|
||||
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
|
||||
|
||||
|
||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
|
||||
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
|
||||
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
|
||||
|
||||
|
||||
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
|
||||
|
||||
| **Vox** | **Form** |
|
||||
| ----------- | ----------------------------- |
|
||||
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
|
||||
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
|
||||
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
|
||||
|
||||
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
|
||||
|
||||
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
|
||||
>
|
||||
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
|
||||
|
||||
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
|
||||
|
||||
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι**
|
||||
>
|
||||
> פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### בינוני נקודתי Participium aoristi
|
||||
|
||||
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
|
||||
@@ -262,15 +280,11 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## הטעמות
|
||||
|
||||
### דגם **ἄνθρωπος**
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
| --- | --- | --- |
|
||||
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
|
||||
@@ -311,7 +325,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
|
||||
|
||||
#### גוף ראשון
|
||||
גוף ראשון -
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
| --- | --- | --- |
|
||||
@@ -320,7 +334,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
|
||||
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
|
||||
|
||||
#### גוף שני
|
||||
גוף שני -
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
| ---------- | ---------- | ------------ |
|
||||
@@ -329,9 +343,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
|
||||
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
|
||||
|
||||
#### גוף שלישי
|
||||
גוף שלישי -
|
||||
|
||||
##### Masculinum
|
||||
זכר -
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
| ----------- | ------------ | ------------- |
|
||||
@@ -341,7 +355,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
|
||||
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
|
||||
|
||||
##### Femininum
|
||||
נקבה -
|
||||
|
||||
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
|
||||
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||
@@ -351,7 +365,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
|
||||
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
|
||||
|
||||
##### Neutrum
|
||||
סתמי -
|
||||
|
||||
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||
@@ -366,6 +380,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
#### οὗτος (זה)
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||
| --- | --- | --- | --- |
|
||||
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
|
||||
@@ -373,14 +389,28 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
|
||||
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
|
||||
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
|
||||
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
|
||||
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
|
||||
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
|
||||
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
|
||||
|
||||
|
||||
!!! warning ""
|
||||
|
||||
ταὐτό = τὸ αὐτό
|
||||
|
||||
ταὐτά = τὰ αὐτά
|
||||
|
||||
|
||||
#### ὅδε (זה כאן)
|
||||
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
|
||||
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
|
||||
@@ -390,6 +420,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
#### ἐκεῖνος (ההוא)
|
||||
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|
||||
|---|---|---|---|
|
||||
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
|
||||
@@ -397,6 +430,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|
||||
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
|
||||
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
|
||||
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
|
||||
@@ -407,6 +442,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
#### τοιοῦτος (כזה)
|
||||
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
|
||||
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
|
||||
@@ -414,6 +451,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
|
||||
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
|
||||
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
|
||||
@@ -424,6 +462,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
|
||||
|
||||
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויים בלתי-מוגדרים](#כינויים-בלתי-מוגדרים-pronomen-indefinitum) - בכינויים שאלה *יש* [הטעמות](#הטעמות), ובכינויים בלתי-מוגדרים אין הטעמות!"
|
||||
|
||||
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
|
||||
| --- | --- | --- | --- | --- |
|
||||
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
|
||||
@@ -457,7 +497,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
|
||||
|
||||
#### **גוף ראשון**
|
||||
גוף ראשון -
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||
@@ -465,7 +505,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
|
||||
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
|
||||
|
||||
#### **גוף שני**
|
||||
גוף שני -
|
||||
|
||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||
@@ -473,13 +513,16 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
|
||||
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
|
||||
|
||||
#### **גוף שלישי**
|
||||
גוף שלישי -
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
|
||||
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
|
||||
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
|
||||
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
|
||||
@@ -548,11 +591,14 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) |
|
||||
| ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |
|
||||
|
||||
### כינויים בלתי-מוגדרים pronomen indefinitum
|
||||
### כינויים בלתי-מוגדרים Pronomen Indefinitum
|
||||
|
||||
|
||||
מתפקד כשם עצם (*מישהו אומר*) או כשם תואר (*אדם כלשהו*)
|
||||
|
||||
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויי שאלה](#כינויי-שאלה-pronomina-interrogativa) - בכינויים בלתי-מוגדרים אין [הטעמות](#הטעמות)!"
|
||||
|
||||
יחיד -
|
||||
|
||||
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
||||
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
||||
@@ -561,6 +607,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| **Dativus** | τινι (**למי**) | τινι (**למה**) |
|
||||
| **Accusativus** | τινα (**את מי**) | τι (**את מה**) |
|
||||
|
||||
רבים -
|
||||
|
||||
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
||||
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
||||
| **Nominativus** | τινες (**מי**) | τινα (**מה**) |
|
||||
@@ -571,7 +619,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
|
||||
> τοιοῦτος ἄνθρωπος = ἄνθρωπος τοιοῦτος
|
||||
> >
|
||||
>
|
||||
איש כזה
|
||||
|
||||
> ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος =
|
||||
@@ -581,7 +629,6 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
|
||||
## תחביר
|
||||
|
||||
|
||||
### מילות קישור (Particulae)
|
||||
|
||||
| יוונית | עברית |
|
||||
@@ -600,18 +647,18 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
||||
| περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס |
|
||||
| πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס |
|
||||
| ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס |
|
||||
| αὐτῷ | לו, באמעותו |
|
||||
| αὐτῷ | לו, באמצעותו |
|
||||
| ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו |
|
||||
|
||||
### שלילה
|
||||
|
||||
| יוונית | עברית |
|
||||
| ------------ | --------------------------------------------------------- |
|
||||
| ού (θαυμάζω) | לא |
|
||||
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
|
||||
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
|
||||
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#Imperativus-praesentis)) |
|
||||
| ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף-oratio-obliqua)) |
|
||||
| יוונית | עברית |
|
||||
| ------------ | --------------------------------------------- |
|
||||
| ού (θαυμάζω) | לא |
|
||||
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
|
||||
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
|
||||
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#ציווי-בהווה) |
|
||||
| ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף)) |
|
||||
|
||||
שלילת infinitivus סתמי (כשם עצם) -
|
||||
|
||||
@@ -803,13 +850,6 @@ infinitive מייצג גם פעיל וגם סביל:
|
||||
>
|
||||
> תמיד אתה אומר אותם דברים
|
||||
|
||||
!!! warning ""
|
||||
|
||||
ταὐτό = τὸ αὐτό
|
||||
|
||||
ταὐτά = τὰ αὐτά
|
||||
|
||||
|
||||
### תוצאה בפועל ובכוח
|
||||
ὤστε מציינת תוצאה -
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user