vault backup: 2025-01-04 11:01:45

This commit is contained in:
2025-01-04 11:01:46 +02:00
parent abe894db47
commit 2f49a74e9d
6 changed files with 687 additions and 114 deletions

View File

@@ -10,6 +10,20 @@
{ {
"id": "09399a2d70ca464f", "id": "09399a2d70ca464f",
"type": "leaf", "type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "כלליים/יוונית/כינויים.md",
"mode": "source",
"source": false
},
"icon": "lucide-file",
"title": "כינויים"
}
},
{
"id": "71608eddd561f2e9",
"type": "leaf",
"state": { "state": {
"type": "markdown", "type": "markdown",
"state": { "state": {
@@ -20,20 +34,6 @@
"icon": "lucide-file", "icon": "lucide-file",
"title": "index" "title": "index"
} }
},
{
"id": "61c21630518fef01",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
"mode": "source",
"source": false
},
"icon": "lucide-file",
"title": "אינטואיציוניסטית"
}
} }
] ]
} }
@@ -91,8 +91,7 @@
} }
], ],
"direction": "horizontal", "direction": "horizontal",
"width": 300, "width": 300
"collapsed": true
}, },
"right": { "right": {
"id": "99950006b34d1af7", "id": "99950006b34d1af7",
@@ -180,11 +179,16 @@
}, },
"active": "09399a2d70ca464f", "active": "09399a2d70ca464f",
"lastOpenFiles": [ "lastOpenFiles": [
"כלליים/יוונית/index.md",
"כלליים/יוונית/כינויים.md",
"כלליים/יוונית/תורת הצורות.md",
"כלליים/יוונית/הפועל.md",
"כלליים/יוונית/הטעמות.md",
"כלליים/יוונית/מילון.pdf",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
"פסיכולוגיה/אישיות/מהאלר.md", "פסיכולוגיה/אישיות/מהאלר.md",
"פסיכולוגיה/אישיות/index.md", "פסיכולוגיה/אישיות/index.md",
"פסיכולוגיה/אישיות/קליין.md", "פסיכולוגיה/אישיות/קליין.md",
"כלליים/יוונית/index.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/heiding.png", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/heiding.png",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/Pasted image.png", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/Pasted image.png",
"Pasted image 20250102132418.png", "Pasted image 20250102132418.png",
@@ -213,16 +217,11 @@
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/index.md.md", "פילוסופיה/מטאפיזיקה/index.md.md",
"פילוסופיה/לשון/פרגה.md", "פילוסופיה/לשון/פרגה.md",
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/Lewis.pdf", "פילוסופיה/מטאפיזיקה/Lewis.pdf",
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/Hume.pdf",
"פסיכולוגיה/תודעה/דיסוציאציה.md", "פסיכולוגיה/תודעה/דיסוציאציה.md",
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/banana.jpg", "פילוסופיה/מטאפיזיקה/banana.jpg",
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/gingy.jpg", "פילוסופיה/מטאפיזיקה/gingy.jpg",
"פסיכולוגיה/תודעה/index.md", "פסיכולוגיה/תודעה/index.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/מודאלית.md", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/מודאלית.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/index.md",
"פילוסופיה/אתיקה/index.md",
"פילוסופיה/יוונית/אריסטו/אתיקה.md",
"פסיכולוגיה/אינטיליגנציה/CBC.md",
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/vacation.jpg", "פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/vacation.jpg",
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/school-of-athens.jpg", "פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/school-of-athens.jpg",
"פילוסופיה/אתיקה/examined.jpg" "פילוסופיה/אתיקה/examined.jpg"

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
title: יוונית עתיקה title: יוונית עתיקה
description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή) description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή)
--- ---
## מילון
!!! info "[מילון](./מילון.pdf)" !!! info "[מילון](./מילון.pdf)"
## ניתוח משפטים ## ניתוח משפטים
@@ -50,7 +52,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
> מתנות האל משכנעות > מתנות האל משכנעות
בצורת infinitivus, יכול לשמש כנושא משפט שמני: בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך), יכול לשמש כנושא משפט שמני:
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν > αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
> >
@@ -64,8 +66,6 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
### הווה Praesentis ### הווה Praesentis
#### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis #### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
**παιδεύω (לחנך)**
##### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus ##### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis | | Persona | Singularis | Pluralis |
@@ -82,11 +82,14 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) | | 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) | | 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
#### הווה מתמשך Infinitivus praesentis
| Form | |
| --------------- | ---------------- |
| **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) |
#### ציווי בהווה Imperativus praesentis #### ציווי בהווה Imperativus praesentis
**παιδεύε** (הווה מחנך!)
##### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus ##### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis | | Persona | Singularis | Pluralis |
@@ -108,7 +111,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
#### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi #### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
| Form | | | Form | |
| ----------------------- | ------------------------- | | --------------- | ------------------------- |
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) | | **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
#### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi #### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
@@ -122,18 +125,24 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
#### עבר מתמשך Tempus imperfectum #### עבר מתמשך Tempus imperfectum
יחיד -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi | | Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
| ------------------ | -------------------------- | ---------------------------- | | -------- | ---------------------- | ------------------------- |
| 1. pers Singularis | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) | | 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
| 2. pers Singularis | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) | | 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
| 3. pers Singularis | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) | | 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
| 1. pers Pluralis | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
| 2. pers Pluralis | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
| 3. pers Pluralis | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
#### Augmentum רבים -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
| -------- | -------------------------- | ---------------------------- |
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
##### חוקי Augmentum
בזמן עבר, פותחים באפסילון: בזמן עבר, פותחים באפסילון:
@@ -147,7 +156,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
<div style="page-break-after: always;"></div> <div style="page-break-after: always;"></div>
#### פעלים מורכבים ##### פעלים מורכבים
לעיתים מצטרפות מילות קידומת: לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
@@ -162,7 +171,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
<div style="page-break-after: always;"></div> <div style="page-break-after: always;"></div>
### נקודתי Aoristi ### נקודתי Αoristus
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)": Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
@@ -175,48 +184,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
θηρα -> θηρᾶσα θηρα -> θηρᾶσα
ἀζιο -> ἀζιωσα ἀζιο -> ἀζιωσα
κωλῦ -> κωλῦσα κωλῦ -> κωλῦσα
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
| **Vox** | **Form** |
| ----------- | ----------------------------- |
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
>
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
אבל לא תמיד מופיע במקום הקשרי חיווי -
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ...
#### חיווי נקודתי Aoristi indicativus #### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
##### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus ##### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
@@ -251,6 +220,55 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
> >
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה > ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
| **Vox** | **Form** |
| ----------- | ----------------------------- |
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
>
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι**
>
> פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים.
#### בינוני נקודתי Participium aoristi #### בינוני נקודתי Participium aoristi
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר. הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
@@ -262,15 +280,11 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו > στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
## הטעמות ## הטעמות
### דגם **ἄνθρωπος** ### דגם **ἄνθρωπος**
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) | | **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
@@ -311,7 +325,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia) ### כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
#### גוף ראשון גוף ראשון -
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
@@ -320,7 +334,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) | | Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) | | Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
#### גוף שני גוף שני -
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
| ---------- | ---------- | ------------ | | ---------- | ---------- | ------------ |
@@ -329,9 +343,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) | | Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) | | Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
#### גוף שלישי גוף שלישי -
##### Masculinum זכר -
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
| ----------- | ------------ | ------------- | | ----------- | ------------ | ------------- |
@@ -341,7 +355,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) | | Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) | | Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
##### Femininum נקבה -
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** | | Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
| --------------- | -------------- | ------------ | | --------------- | -------------- | ------------ |
@@ -351,7 +365,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) | | **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) | | **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
##### Neutrum סתמי -
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** | | **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
| --------------- | -------------- | ------------ | | --------------- | -------------- | ------------ |
@@ -366,6 +380,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
#### οὗτος (זה) #### οὗτος (זה)
יחיד -
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis | | Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| --- | --- | --- | --- | | --- | --- | --- | --- |
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) | | Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
@@ -373,14 +389,28 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) | | Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) | | Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
רבים -
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum | | Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- | | ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) | | Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) | | Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) | | Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) | | Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
!!! warning ""
ταὐτό = τὸ αὐτό
ταὐτά = τὰ αὐτά
#### ὅδε (זה כאן) #### ὅδε (זה כאן)
יחיד -
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis | | Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- | | ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) | | Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
@@ -390,6 +420,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
#### ἐκεῖνος (ההוא) #### ἐκεῖνος (ההוא)
יחיד -
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum| |Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|---|---|---|---| |---|---|---|---|
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)| |Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
@@ -397,6 +430,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)| |Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)| |Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
רבים -
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum | | Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- | | ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) | | Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
@@ -407,6 +442,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
#### τοιοῦτος (כזה) #### τοιοῦτος (כזה)
יחיד -
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** | | **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- | | --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) | | **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
@@ -414,6 +451,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) | | **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) | | **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
רבים -
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** | | **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- | | --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
@@ -424,6 +462,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa) ### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויים בלתי-מוגדרים](#כינויים-בלתי-מוגדרים-pronomen-indefinitum) - בכינויים שאלה *יש* [הטעמות](#הטעמות), ובכינויים בלתי-מוגדרים אין הטעמות!"
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis | | Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
| --- | --- | --- | --- | --- | | --- | --- | --- | --- | --- |
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) | | Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
@@ -457,7 +497,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva) ### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
#### **גוף ראשון** גוף ראשון -
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
@@ -465,7 +505,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) | | **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) | | **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
#### **גוף שני** גוף שני -
| Casus | Singularis | Pluralis | | Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
@@ -473,13 +513,16 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) | | **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) | | **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
#### **גוף שלישי** גוף שלישי -
יחיד -
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter | | Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- | | -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) | | **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) | | **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) | | **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
רבים -
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter | | **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------| |--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
@@ -548,11 +591,14 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) | | δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) |
| ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) | | ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |
### כינויים בלתי-מוגדרים pronomen indefinitum ### כינויים בלתי-מוגדרים Pronomen Indefinitum
מתפקד כשם עצם (*מישהו אומר*) או כשם תואר (*אדם כלשהו*) מתפקד כשם עצם (*מישהו אומר*) או כשם תואר (*אדם כלשהו*)
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויי שאלה](#כינויי-שאלה-pronomina-interrogativa) - בכינויים בלתי-מוגדרים אין [הטעמות](#הטעמות)!"
יחיד -
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** | | **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | ------------------------ | ----------------- | | --------------- | ------------------------ | ----------------- |
@@ -561,6 +607,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| **Dativus** | τινι (**למי**) | τινι (**למה**) | | **Dativus** | τινι (**למי**) | τινι (**למה**) |
| **Accusativus** | τινα (**את מי**) | τι (**את מה**) | | **Accusativus** | τινα (**את מי**) | τι (**את מה**) |
רבים -
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** | | **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | ------------------------ | ----------------- | | --------------- | ------------------------ | ----------------- |
| **Nominativus** | τινες (**מי**) | τινα (**מה**) | | **Nominativus** | τινες (**מי**) | τινα (**מה**) |
@@ -571,7 +619,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
> τοιοῦτος ἄνθρωπος = ἄνθρωπος τοιοῦτος > τοιοῦτος ἄνθρωπος = ἄνθρωπος τοιοῦτος
> > >
איש כזה איש כזה
> ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος = > ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος =
@@ -581,7 +629,6 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
## תחביר ## תחביר
### מילות קישור (Particulae) ### מילות קישור (Particulae)
| יוונית | עברית | | יוונית | עברית |
@@ -600,18 +647,18 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
| περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס | | περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס |
| πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס | | πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס |
| ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס | | ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס |
| αὐτῷ | לו, באמעותו | | αὐτῷ | לו, באמצעותו |
| ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו | | ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו |
### שלילה ### שלילה
| יוונית | עברית | | יוונית | עברית |
| ------------ | --------------------------------------------------------- | | ------------ | --------------------------------------------- |
| ού (θαυμάζω) | לא | | ού (θαυμάζω) | לא |
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) | | ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) | | οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#Imperativus-praesentis)) | | μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#ציווי-בהווה) |
| ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף-oratio-obliqua)) | | ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף)) |
שלילת infinitivus סתמי (כשם עצם) - שלילת infinitivus סתמי (כשם עצם) -
@@ -803,13 +850,6 @@ infinitive מייצג גם פעיל וגם סביל:
> >
> תמיד אתה אומר אותם דברים > תמיד אתה אומר אותם דברים
!!! warning ""
ταὐτό = τὸ αὐτό
ταὐτά = τὰ αὐτά
### תוצאה בפועל ובכוח ### תוצאה בפועל ובכוח
ὤστε מציינת תוצאה - ὤστε מציינת תוצאה -

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
## הטעמות
### דגם **ἄνθρωπος**
| Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
| **Genitivus** | **τοῦ ἀνθρώπου** (של האדם) *(accent moves)* | **τῶν ἀνθρώπων** (של האנשים) *(circumflex)* |
| **Dativus** | **τῷ ἀνθρώπῳ** (עבור/ל- האדם) *(accent moves)* | **τοῖς ἀνθρώποις** (עבור/ל- האנשים) *(accent moves)* |
| **Accusativus** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) |
| **Vocativus** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) |
### דגם **ποταμός**
| Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| **Nominativus** | ὁ ποταμός (הנהר) | οἱ ποταμοί (הנהרות) |
| **Genitivus** | **τοῦ ποταμοῦ** (של הנהר) *(circumflex)* | **τῶν ποταμῶν** (של הנהרות) *(circumflex)* |
| **Dativus** | **τῷ ποταμῷ** (עבור/ל- הנהר) *(circumflex)* | **τοῖς ποταμοῖς** (עבור/ל- הנהרות) *(circumflex)* |
| **Accusativus** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) |
| **Vocativus** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) |
### דגם **οἶκος**
| Casus | Singularis | Pluralis |
| -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- |
| **Nominativus** | ὁ οἶκος (הבית) | οἱ οἶκοι (הבתים) |
| **Genitivus** | **τοῦ οἴκου** (של הבית) *(circumflex)* | **τῶν οἴκων** (של הבתים) *(circumflex)* |
| **Dativus** | **τῷ οἴκῳ** (עבור/ל- הבית) *(circumflex)* | **τοῖς οἴκοις** (עבור/ל- הבתים) *(circumflex)* |
| **Accusativus** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) |
| **Vocativus** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) |
### השמטה
כדי למנוע *היאטוס* (שתי הברות ברצף), משמיטים את ההברה האחרונה מהמילה הראשונה:
ἐπὶ ὄνους -> ἐπ' ὄνους

View File

@@ -0,0 +1,218 @@
## הווה Praesentis
### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
#### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis |
| ------ | -------------------------- | ------------------------- |
| 1. pers | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) |
| 2. pers | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) |
| 3. pers | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) |
#### חיווי סביל בהווה Indicativus praesentis passivi
| **Persona** | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| 1. pers | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) |
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
#### הווה מתמשך Infinitivus praesentis
| Form | |
| --------------- | ---------------- |
| **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) |
### ציווי בהווה Imperativus praesentis
#### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| 2. pers | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) |
| 3. pers Masculinum | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3. pers Femeninum | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3. pers Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
#### ציווי בינוני-סביל בהווה Imperativus praesentis medii -passivi
| **Persona** | Singularis | Pluralis |
| ---------- | --------------------------- | ------------------------------ |
| 2. pers | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) |
| 3. pers | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
| Form | |
| --------------- | ------------------------- |
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
| Form | |
| ----------------------- | ------------------------ |
| **Participium (m.)** | παιδευόμενος (מתחנך) |
| **Participium (neut.)** | παιδευόμενον (דבר מתחנך) |
## עבר
### עבר מתמשך Tempus imperfectum
יחיד -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
| -------- | ---------------------- | ------------------------- |
| 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
| 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
| 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
רבים -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
| -------- | -------------------------- | ---------------------------- |
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
#### חוקי Augmentum
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
παιδεύω -> ἐπαιδευον
ורו מוכפלת אחרי הקידומת:
ῤέω -> ἔρρεον
אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת.
<div style="page-break-after: always;"></div>
#### פעלים מורכבים
לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
במקרה כזה ההברה האחרונה (חוץ מι של περί) מושמטת:
ἐπιβουλεύω -> ἐπεβουλεύω
ההטעמה אף פעם לא עוברת את הaugmentum:
ἀναγω -> ἀνῆγον
<div style="page-break-after: always;"></div>
## נקודתי Αoristus
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
παιδευ -> παιδευ**σα**
תנועות קצרות מוארכות:
φιλε -> φιλ**ησα**
νικα -> νικ**ησα**
θηρα -> θηρᾶσα
ἀζιο -> ἀζιωσα
κωλῦ -> κωλῦσα
### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
#### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
|**Person**|**Singular**|**Plural**|
|---|---|---|
|**1st Person**|ἐπαίδευσα (חינכתי)|ἐπαιδεύσαμεν (חינכנו)|
|**2nd Person**|ἐπαίδευσας (חינכתָ)|ἐπαιδεύσατε (חינכתם)|
|**3rd Person**|ἐπαίδευσε(ν) (חינך/חינכה)|ἐπαίδευσαν (חינכו)|
#### חיווי נקודתי בינוני-סביל Aoristi Indicativus Medi-Passivi
| **Person** | **Singular** | **Plural** |
| -------------- | -------------------------- | ---------------------------- |
| **1st Person** | ἐπαιδευσάμην (חונכתי) | ἐπαιδευσάμεθα (חונכנו) |
| **2nd Person** | ἐπαιδεύσω (חונכתָ/חונכתְּ) | ἐπαιδεύσασθε (חונכתם/חונכתן) |
| **3rd Person** | ἐπαιδεύσατο (חונך/חונכה) | ἐπαιδεύσαντο (חונכו) |
בעוד שמן הגזע המתאר את הפעולה בהמשכיותה ("היבט קו") נוצרו גם **זמן הווה** (ind. praes) וגם **זמן עבר** (ind. imprf), נוצר מן הגזע המתאר את הפעולה כהתרחשות ("היבט נקודה"), **זמן עבר** בלבד (ind. aor). אין ביוונית **זמן הווה** בעל "היבט נקודה". מבחינת **הזמן** שווה הind.aor. לind. imprf - זה וזה עבר. השוני ביניהם בהיבט הפעולה: הind. impf. מביע מצב עבר ממושך (מצב, תדירות, ניסיון וכו' - הכל בעבר), ואילו הind.aor. מביע עבר סתם (ἀόριστος = בלתי מוגדר) ומציין את עצם האירוע-בעבר של הפעולה, ללא הגבלות או הגדרות נוספות. לדוגמא -
> ἐστρατεύντο = הם היו במסע צבאי
>
> ἐστρατεύ**σα**ντο = הם יצאו למלחמה, התגייסו
>
> ἐβασίλευε = הוא מלך, היה מולך
>
> ἐβασίλευ**σε** הוא מלך, עלה למלוכה
> ἐβουλεύτο = הוא שקל, טיכס עצה, נועץ
>
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
#### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
#### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
#### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
| **Vox** | **Form** |
| ----------- | ----------------------------- |
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
>
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι**
>
> פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים.
### בינוני נקודתי Participium aoristi
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
הבינוני בהווה נוטה לשמש כ[לוואי מצב](#לוואי-מצב), בעוד הבינוני הנקודתי נוטה לציין פעולה *קודמת* -
> στρατευόμενοι ἔθυσαν = בשרתם בצבא הקריבו
>
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו

View File

@@ -0,0 +1,228 @@
## כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
גוף ראשון -
| Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| Nominativus | ἐγώ (אני) | ἡμεῖς (אנחנו) |
| Genitivus | ἐμοῦ (שלי) | ἡμῶν (שלנו) |
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
גוף שני -
| Casus | Singularis | Pluralis |
| ---------- | ---------- | ------------ |
| Nominativus | σύ (אתה) | ὑμεῖς (אתם) |
| Genitivus | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) |
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
גוף שלישי -
זכר -
| Casus | Singularis | Pluralis |
| ----------- | ------------ | ------------- |
| Nominativus | αὐτός (הוא) | αὐτοί (הם) |
| Genitivus | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
| Dativus | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
נקבה -
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
| --------------- | -------------- | ------------ |
| **Nominativus** | αὐτή (היא) | αὐταί (הן) |
| **Genitivus** | αὐτῆς (שלה) | αὐτῶν (שלהן) |
| **Dativus** | αὐτῇ (לה) | αὐταῖς (להן) |
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
סתמי -
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
| --------------- | -------------- | ------------ |
| **Nominative** | αὐτό (זה) | αὐτά (הם) |
| **Genitivus** | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
| **Dativus** | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
| **Accusativus** | αὐτό (זה) | αὐτά (אותם) |
| **Vocativus** | αὐτό (הו) | αὐτά (הם) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
## כינויים רומזים (Pronomina Demonstrativa)
### οὗτος (זה)
יחיד -
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| --- | --- | --- | --- |
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
| Genitivus | τούτου (של זה) | ταύτης (של זאת) | τούτου (של זה) |
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
רבים -
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
!!! warning ""
ταὐτό = τὸ αὐτό
ταὐτά = τὰ αὐτά
### ὅδε (זה כאן)
יחיד -
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
| Genitivus | τοῦδε (של זה כאן) | τῆσδε (של זאת כאן) | τοῦδε (של זה כאן) |
| Dativus | τῷδε (לזה כאן) | τῇδε (לזאת כאן) | τῷδε (לזה כאן) |
| Accusativus | τόνδε (את זה כאן) | τήνδε (את זאת כאן) | τόδε (את זה כאן) |
### ἐκεῖνος (ההוא)
יחיד -
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|---|---|---|---|
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
|Genitivus|ἐκείνου (**של ההוא**)|ἐκείνης (**של ההיא**)|ἐκείνου (**של הדבר ההוא**)|
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
רבים -
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
| Genitivus | ἐκείνων (**של ההם**) | ἐκείνων (**של ההן**) | ἐκείνων (**של הדברים ההם**) |
| Dativus | ἐκείνοις (**להם**) | ἐκείναις (**להן**) | ἐκείνοις (**לדברים ההם**) |
| Accusativus | ἐκείνους (**את ההם**) | ἐκείνας (**את ההן**) | ἐκεῖνα (**את הדברים ההם**) |
### τοιοῦτος (כזה)
יחיד -
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
| **Genetivus** | τοιούτου (**של כזה**) | τοιαύτης (**של כזאת**) | τοιούτου (**של כזה**) |
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
רבים -
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
| **Nominativus** | τοιοῦτοι (**כאלה**) | τοιαῦται (**כאלה**) | τοιαῦτα (**כאלה**) |
| **Genetivus** | τοιούτων (**של כאלה**) | τοιούτων (**של כאלה**) | τοιούτων (**של כאלה**) |
| **Dativus** | τοιούτοις (**לכאלה**) | τοιαύταις (**לכאלה**) | τοιούτοις (**לכאלה**) |
| **Accusativus** | τοιοῦτους (**את כאלה**) | τοιαύτας (**את כאלה**) | τοιαῦτα (**את כאלה**) |
## כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויים בלתי-מוגדרים](#כינויים-בלתי-מוגדרים-pronomen-indefinitum) - בכינויים שאלה *יש* [הטעמות](#הטעמות), ובכינויים בלתי-מוגדרים אין הטעמות!"
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
| Genitivus | τίνος (של מי/איזה) | τίνος (של מה) | τίνων (של מי/אילו) | τίνων (של מה) |
| Dativus | τίνι (למי/לאיזה) | τίνι (למה) | τίσι(ν) (למי/לאילו) | τίσι(ν) (למה) |
| Accusativus | τίνα (את מי/איזה) | τί (מה) | τίνας (את מי/אילו) | τίνα (מה) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
## הוראת עצמי
#### αὑτός
(οʼ, ή) - בעצמי, בעצמך, וכו
> **αὑτός** ὀ διδάσκαλος λέγει ταῦτα
>
> ---
>
> המורה (ב)עצמו אומר זאת
> λέγω ταῦτα τῷι διδασκάλῳ **αὐτῳ**
>
> ---
>
> אני אומר זאת למורה עצמו
<div style="page-break-after: always;"></div>
## כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
גוף ראשון -
| Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------|
| **Genitivus** | ἐμαυτοῦ (של עצמי) | ἡμῶν αὐτῶν (של עצמנו) |
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
גוף שני -
| Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------|
| **Genitivus** | σεαυτοῦ (של עצמך) | ὑμῶν αὐτῶν (של עצמכם) |
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
גוף שלישי -
יחיד -
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
רבים -
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
| **Genitivus** | ἑαυτῶν (של עצמם) | ἑαυτῶν (של עצמן) | ἑαυτῶν (של עצמם) |
| **Dativus** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) |
| **Accusativus** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
## כינויי זיקה (Pronomen Relativum)
| Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|------|-----------|----------|--------|
| Nominativus | ὅς (ש-) | ἥ (ש-) | ὅ (ש-) |
| Genitivus | οὗ (של) | ἧς (של) | οὗ (של) |
| Dativus | ᾧ (ל-) | ᾗ (ל-) | ᾧ (ל-) |
| Accusativus | ὅν (את) | ἥν (את) | ὅ (את) |
| Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|------|-----------|----------|--------|
| Nominativus | οἵ (ש-) | αἵ (ש-) | ἅ (ש-) |
| Genitivus | ὧν (של) | ὧν (של) | ὧν (של) |
| Dativus | οἷς (ל-) | αἷς (ל-) | οἷς (ל-) |
| Accusativus | οὕς (את) | ἅς (את) | ἅ (את) |
<div style="page-break-after: always;"></div>

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
## יחסות
### דגם νόμος (זכר)
| Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| Nominativus | ὁ νόμος (החוק) | οἱ νόμοι (החוקים) |
| Genitivus | τοῦ νόμου (של החוק) | τῶν νόμων (של החוקים) |
| Dativus | τῷ νόμῳ (עבור/ל- החוק) | τοῖς νόμοις (עבור/ל- החוקים) |
| Accusativus | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) |
| Vocativus | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) |
### דגם ἄμπελος (נקבה)
| Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- |
| Nominativus | ἡ ἄμπελος (הגפן) | αἱ ἄμπελοι (הגפנים) |
| Genitivus | τῆς ἀμπέλου (של הגפן) | τῶν ἀμπέλων (של הגפנים) |
| Dativus | τῇ ἀμπέλῳ (עבור/ל- הגפן) | ταῖς ἀμπέλοις (עבור/ל- הגפנים) |
| Accusativus | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) |
| Vocativus | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) |
### דגם δῶρον (סתמי)
| Casus | Singularis | Pluralis |
| ---------- | ----------------------- | ---------------------------- |
| Nominativus | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) |
| Genitivus | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) |
| Dativus | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) |
| Accusativus | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) |
| Vocativus | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד:
> δῶρα θεὺς πείθει
>
> מתנות האל משכנעות
בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך), יכול לשמש כנושא משפט שמני:
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
>
>
> הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש)
<div style="page-break-after: always;"></div>