vault backup: 2025-01-04 11:01:45
This commit is contained in:
45
.obsidian/workspace.json
vendored
45
.obsidian/workspace.json
vendored
@@ -10,6 +10,20 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "09399a2d70ca464f",
|
"id": "09399a2d70ca464f",
|
||||||
"type": "leaf",
|
"type": "leaf",
|
||||||
|
"state": {
|
||||||
|
"type": "markdown",
|
||||||
|
"state": {
|
||||||
|
"file": "כלליים/יוונית/כינויים.md",
|
||||||
|
"mode": "source",
|
||||||
|
"source": false
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"icon": "lucide-file",
|
||||||
|
"title": "כינויים"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"id": "71608eddd561f2e9",
|
||||||
|
"type": "leaf",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "markdown",
|
"type": "markdown",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
@@ -20,20 +34,6 @@
|
|||||||
"icon": "lucide-file",
|
"icon": "lucide-file",
|
||||||
"title": "index"
|
"title": "index"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"id": "61c21630518fef01",
|
|
||||||
"type": "leaf",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"type": "markdown",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"file": "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
|
|
||||||
"mode": "source",
|
|
||||||
"source": false
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"icon": "lucide-file",
|
|
||||||
"title": "אינטואיציוניסטית"
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -91,8 +91,7 @@
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"direction": "horizontal",
|
"direction": "horizontal",
|
||||||
"width": 300,
|
"width": 300
|
||||||
"collapsed": true
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"right": {
|
"right": {
|
||||||
"id": "99950006b34d1af7",
|
"id": "99950006b34d1af7",
|
||||||
@@ -180,11 +179,16 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"active": "09399a2d70ca464f",
|
"active": "09399a2d70ca464f",
|
||||||
"lastOpenFiles": [
|
"lastOpenFiles": [
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/index.md",
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/כינויים.md",
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/תורת הצורות.md",
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/הפועל.md",
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/הטעמות.md",
|
||||||
|
"כלליים/יוונית/מילון.pdf",
|
||||||
|
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
|
||||||
"פסיכולוגיה/אישיות/מהאלר.md",
|
"פסיכולוגיה/אישיות/מהאלר.md",
|
||||||
"פסיכולוגיה/אישיות/index.md",
|
"פסיכולוגיה/אישיות/index.md",
|
||||||
"פסיכולוגיה/אישיות/קליין.md",
|
"פסיכולוגיה/אישיות/קליין.md",
|
||||||
"כלליים/יוונית/index.md",
|
|
||||||
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/אינטואיציוניסטית.md",
|
|
||||||
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/heiding.png",
|
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/heiding.png",
|
||||||
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/Pasted image.png",
|
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/Pasted image.png",
|
||||||
"Pasted image 20250102132418.png",
|
"Pasted image 20250102132418.png",
|
||||||
@@ -213,16 +217,11 @@
|
|||||||
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/index.md.md",
|
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/index.md.md",
|
||||||
"פילוסופיה/לשון/פרגה.md",
|
"פילוסופיה/לשון/פרגה.md",
|
||||||
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/Lewis.pdf",
|
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/Lewis.pdf",
|
||||||
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/Hume.pdf",
|
|
||||||
"פסיכולוגיה/תודעה/דיסוציאציה.md",
|
"פסיכולוגיה/תודעה/דיסוציאציה.md",
|
||||||
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/banana.jpg",
|
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/banana.jpg",
|
||||||
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/gingy.jpg",
|
"פילוסופיה/מטאפיזיקה/gingy.jpg",
|
||||||
"פסיכולוגיה/תודעה/index.md",
|
"פסיכולוגיה/תודעה/index.md",
|
||||||
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/מודאלית.md",
|
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/מודאלית.md",
|
||||||
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/index.md",
|
|
||||||
"פילוסופיה/אתיקה/index.md",
|
|
||||||
"פילוסופיה/יוונית/אריסטו/אתיקה.md",
|
|
||||||
"פסיכולוגיה/אינטיליגנציה/CBC.md",
|
|
||||||
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/vacation.jpg",
|
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/vacation.jpg",
|
||||||
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/school-of-athens.jpg",
|
"פילוסופיה/אתיקה/ניקומאכית/school-of-athens.jpg",
|
||||||
"פילוסופיה/אתיקה/examined.jpg"
|
"פילוסופיה/אתיקה/examined.jpg"
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|||||||
title: יוונית עתיקה
|
title: יוונית עתיקה
|
||||||
description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή)
|
description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
## מילון
|
||||||
|
|
||||||
!!! info "[מילון](./מילון.pdf)"
|
!!! info "[מילון](./מילון.pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
## ניתוח משפטים
|
## ניתוח משפטים
|
||||||
@@ -50,7 +52,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
> מתנות האל משכנעות
|
> מתנות האל משכנעות
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
בצורת infinitivus, יכול לשמש כנושא משפט שמני:
|
בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך), יכול לשמש כנושא משפט שמני:
|
||||||
|
|
||||||
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
|
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
|
||||||
>
|
>
|
||||||
@@ -64,8 +66,6 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
### הווה Praesentis
|
### הווה Praesentis
|
||||||
#### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
|
#### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
**παιδεύω (לחנך)**
|
|
||||||
|
|
||||||
##### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
|
##### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
|
||||||
|
|
||||||
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||||
@@ -82,11 +82,14 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
|
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
|
||||||
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
|
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### הווה מתמשך Infinitivus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
|
| Form | |
|
||||||
|
| --------------- | ---------------- |
|
||||||
|
| **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
#### ציווי בהווה Imperativus praesentis
|
#### ציווי בהווה Imperativus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
**παιδεύε** (הווה מחנך!)
|
|
||||||
|
|
||||||
##### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
|
##### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
|
||||||
|
|
||||||
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||||
@@ -107,9 +110,9 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
|
|
||||||
#### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
|
#### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
|
||||||
|
|
||||||
| Form | |
|
| Form | |
|
||||||
| ----------------------- | ------------------------- |
|
| --------------- | ------------------------- |
|
||||||
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
|
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
#### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
|
#### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
|
||||||
|
|
||||||
@@ -122,18 +125,24 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
|
|
||||||
#### עבר מתמשך Tempus imperfectum
|
#### עבר מתמשך Tempus imperfectum
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||||
|
| -------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
|
||||||
|
| 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
|
||||||
|
| 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||||
|
| -------- | -------------------------- | ---------------------------- |
|
||||||
|
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
|
||||||
|
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
|
||||||
|
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
##### חוקי Augmentum
|
||||||
| ------------------ | -------------------------- | ---------------------------- |
|
|
||||||
| 1. pers Singularis | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
|
|
||||||
| 2. pers Singularis | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
|
|
||||||
| 3. pers Singularis | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
|
|
||||||
| 1. pers Pluralis | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
|
|
||||||
| 2. pers Pluralis | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
|
|
||||||
| 3. pers Pluralis | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Augmentum
|
|
||||||
|
|
||||||
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
|
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
|
||||||
|
|
||||||
@@ -147,7 +156,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
|
|
||||||
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
#### פעלים מורכבים
|
##### פעלים מורכבים
|
||||||
|
|
||||||
לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
|
לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
|
||||||
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
|
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
|
||||||
@@ -162,7 +171,7 @@ description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγο
|
|||||||
|
|
||||||
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
### נקודתי Aoristi
|
### נקודתי Αoristus
|
||||||
|
|
||||||
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
|
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
|
||||||
|
|
||||||
@@ -175,48 +184,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
θηρα -> θηρᾶσα
|
θηρα -> θηρᾶσα
|
||||||
ἀζιο -> ἀζιωσα
|
ἀζιο -> ἀζιωσα
|
||||||
κωλῦ -> κωλῦσα
|
κωλῦ -> κωλῦσα
|
||||||
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
|
|
||||||
|
|
||||||
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
|
|
||||||
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
|
|
||||||
|
|
||||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
|
||||||
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
|
||||||
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
|
|
||||||
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
|
|
||||||
|
|
||||||
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
|
|
||||||
|
|
||||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
|
||||||
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
|
|
||||||
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
|
|
||||||
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
|
|
||||||
|
|
||||||
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
|
||||||
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
|
|
||||||
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
|
|
||||||
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
|
|
||||||
|
|
||||||
| **Vox** | **Form** |
|
|
||||||
| ----------- | ----------------------------- |
|
|
||||||
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
|
|
||||||
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
|
|
||||||
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
|
|
||||||
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
|
|
||||||
|
|
||||||
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
|
|
||||||
|
|
||||||
אבל לא תמיד מופיע במקום הקשרי חיווי -
|
|
||||||
|
|
||||||
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ...
|
|
||||||
#### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
|
#### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
|
||||||
|
|
||||||
##### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
|
##### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
|
||||||
@@ -251,6 +220,55 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
>
|
>
|
||||||
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
|
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
|
||||||
|
|
||||||
|
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
|
||||||
|
##### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
##### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
##### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Vox** | **Form** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------------- |
|
||||||
|
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
|
||||||
|
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
|
||||||
|
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
|
||||||
|
|
||||||
|
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
|
||||||
|
|
||||||
|
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
|
||||||
|
|
||||||
|
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι**
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### בינוני נקודתי Participium aoristi
|
#### בינוני נקודתי Participium aoristi
|
||||||
|
|
||||||
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
|
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
|
||||||
@@ -262,15 +280,11 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
|
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## הטעמות
|
## הטעמות
|
||||||
|
|
||||||
### דגם **ἄνθρωπος**
|
### דגם **ἄνθρωπος**
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
| --- | --- | --- |
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
|
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
|
||||||
@@ -311,7 +325,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
|
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
|
||||||
|
|
||||||
#### גוף ראשון
|
גוף ראשון -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
| --- | --- | --- |
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
@@ -320,7 +334,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
|
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
|
||||||
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
|
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
|
||||||
|
|
||||||
#### גוף שני
|
גוף שני -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
| ---------- | ---------- | ------------ |
|
| ---------- | ---------- | ------------ |
|
||||||
@@ -329,9 +343,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
|
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
|
||||||
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
|
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
|
||||||
|
|
||||||
#### גוף שלישי
|
גוף שלישי -
|
||||||
|
|
||||||
##### Masculinum
|
זכר -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
| ----------- | ------------ | ------------- |
|
| ----------- | ------------ | ------------- |
|
||||||
@@ -341,7 +355,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
|
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
|
||||||
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
|
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
|
||||||
|
|
||||||
##### Femininum
|
נקבה -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
|
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
|
||||||
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||||
@@ -351,7 +365,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
|
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
|
||||||
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
|
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
|
||||||
|
|
||||||
##### Neutrum
|
סתמי -
|
||||||
|
|
||||||
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||||
@@ -366,6 +380,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
#### οὗτος (זה)
|
#### οὗτος (זה)
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||||
| --- | --- | --- | --- |
|
| --- | --- | --- | --- |
|
||||||
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
|
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
|
||||||
@@ -373,14 +389,28 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
|
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
|
||||||
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
|
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||||
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
|
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
|
||||||
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
|
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
|
||||||
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
|
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
|
||||||
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
|
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
|
||||||
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
|
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
!!! warning ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ταὐτό = τὸ αὐτό
|
||||||
|
|
||||||
|
ταὐτά = τὰ αὐτά
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### ὅδε (זה כאן)
|
#### ὅδε (זה כאן)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||||
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
|
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
|
||||||
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
|
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
|
||||||
@@ -390,6 +420,9 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
#### ἐκεῖνος (ההוא)
|
#### ἐκεῖνος (ההוא)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|
||||||
|---|---|---|---|
|
|---|---|---|---|
|
||||||
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
|
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
|
||||||
@@ -397,6 +430,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|
||||||
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
|
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||||
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
|
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
|
||||||
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
|
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
|
||||||
@@ -407,6 +442,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
#### τοιοῦτος (כזה)
|
#### τοιοῦτος (כזה)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
|
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
|
||||||
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
|
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
|
||||||
@@ -414,6 +451,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
|
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
|
||||||
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
|
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
|
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
|
||||||
@@ -424,6 +462,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
|
### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
|
||||||
|
|
||||||
|
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויים בלתי-מוגדרים](#כינויים-בלתי-מוגדרים-pronomen-indefinitum) - בכינויים שאלה *יש* [הטעמות](#הטעמות), ובכינויים בלתי-מוגדרים אין הטעמות!"
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
|
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
|
||||||
| --- | --- | --- | --- | --- |
|
| --- | --- | --- | --- | --- |
|
||||||
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
|
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
|
||||||
@@ -457,7 +497,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
|
### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
|
||||||
|
|
||||||
#### **גוף ראשון**
|
גוף ראשון -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||||
@@ -465,7 +505,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
|
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
|
||||||
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
|
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
|
||||||
|
|
||||||
#### **גוף שני**
|
גוף שני -
|
||||||
|
|
||||||
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||||
@@ -473,13 +513,16 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
|
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
|
||||||
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
|
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
|
||||||
|
|
||||||
#### **גוף שלישי**
|
גוף שלישי -
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
|
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
|
||||||
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
|
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
|
||||||
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
|
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
|
||||||
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
|
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
|
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
|
||||||
@@ -548,11 +591,14 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) |
|
| δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) |
|
||||||
| ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |
|
| ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |
|
||||||
|
|
||||||
### כינויים בלתי-מוגדרים pronomen indefinitum
|
### כינויים בלתי-מוגדרים Pronomen Indefinitum
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
מתפקד כשם עצם (*מישהו אומר*) או כשם תואר (*אדם כלשהו*)
|
מתפקד כשם עצם (*מישהו אומר*) או כשם תואר (*אדם כלשהו*)
|
||||||
|
|
||||||
|
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויי שאלה](#כינויי-שאלה-pronomina-interrogativa) - בכינויים בלתי-מוגדרים אין [הטעמות](#הטעמות)!"
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
||||||
@@ -561,6 +607,8 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| **Dativus** | τινι (**למי**) | τινι (**למה**) |
|
| **Dativus** | τινι (**למי**) | τινι (**למה**) |
|
||||||
| **Accusativus** | τινα (**את מי**) | τι (**את מה**) |
|
| **Accusativus** | τινα (**את מי**) | τι (**את מה**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
| **Casus** | **Masculinum/Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
| --------------- | ------------------------ | ----------------- |
|
||||||
| **Nominativus** | τινες (**מי**) | τινα (**מה**) |
|
| **Nominativus** | τινες (**מי**) | τινα (**מה**) |
|
||||||
@@ -571,7 +619,7 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
> τοιοῦτος ἄνθρωπος = ἄνθρωπος τοιοῦτος
|
> τοιοῦτος ἄνθρωπος = ἄνθρωπος τοιοῦτος
|
||||||
> >
|
>
|
||||||
איש כזה
|
איש כזה
|
||||||
|
|
||||||
> ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος =
|
> ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος = ὁ ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος =
|
||||||
@@ -581,7 +629,6 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
|
|
||||||
## תחביר
|
## תחביר
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### מילות קישור (Particulae)
|
### מילות קישור (Particulae)
|
||||||
|
|
||||||
| יוונית | עברית |
|
| יוונית | עברית |
|
||||||
@@ -600,18 +647,18 @@ Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת
|
|||||||
| περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס |
|
| περὶ Kροίσου | אודות קרויסוס |
|
||||||
| πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס |
|
| πρὸ Kροίσου | לפני קרויסוס |
|
||||||
| ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס |
|
| ἀπὸ Kροίσου | מקרויסוס |
|
||||||
| αὐτῷ | לו, באמעותו |
|
| αὐτῷ | לו, באמצעותו |
|
||||||
| ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו |
|
| ἐν αὐτῷ | בתוכו, בו |
|
||||||
|
|
||||||
### שלילה
|
### שלילה
|
||||||
|
|
||||||
| יוונית | עברית |
|
| יוונית | עברית |
|
||||||
| ------------ | --------------------------------------------------------- |
|
| ------------ | --------------------------------------------- |
|
||||||
| ού (θαυμάζω) | לא |
|
| ού (θαυμάζω) | לא |
|
||||||
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
|
| ούκ (ἐστιν) | לא (לפני נישוף גס asper) |
|
||||||
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
|
| οὐχ (ὀ) | לא (לפני נישוף רך lenis) |
|
||||||
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#Imperativus-praesentis)) |
|
| μὴ (λέγε) | שלילה ([Imperativus praesentis](#ציווי-בהווה) |
|
||||||
| ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף-oratio-obliqua)) |
|
| ὄτι, ὠς | ש... ([דיבור עקיף](#דיבור-עקיף)) |
|
||||||
|
|
||||||
שלילת infinitivus סתמי (כשם עצם) -
|
שלילת infinitivus סתמי (כשם עצם) -
|
||||||
|
|
||||||
@@ -803,13 +850,6 @@ infinitive מייצג גם פעיל וגם סביל:
|
|||||||
>
|
>
|
||||||
> תמיד אתה אומר אותם דברים
|
> תמיד אתה אומר אותם דברים
|
||||||
|
|
||||||
!!! warning ""
|
|
||||||
|
|
||||||
ταὐτό = τὸ αὐτό
|
|
||||||
|
|
||||||
ταὐτά = τὰ αὐτά
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### תוצאה בפועל ובכוח
|
### תוצאה בפועל ובכוח
|
||||||
ὤστε מציינת תוצאה -
|
ὤστε מציינת תוצאה -
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
39
כלליים/יוונית/הטעמות.md
Normal file
39
כלליים/יוונית/הטעמות.md
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
## הטעמות
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם **ἄνθρωπος**
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
|
||||||
|
| **Genitivus** | **τοῦ ἀνθρώπου** (של האדם) *(accent moves)* | **τῶν ἀνθρώπων** (של האנשים) *(circumflex)* |
|
||||||
|
| **Dativus** | **τῷ ἀνθρώπῳ** (עבור/ל- האדם) *(accent moves)* | **τοῖς ἀνθρώποις** (עבור/ל- האנשים) *(accent moves)* |
|
||||||
|
| **Accusativus** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) |
|
||||||
|
| **Vocativus** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם **ποταμός**
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| **Nominativus** | ὁ ποταμός (הנהר) | οἱ ποταμοί (הנהרות) |
|
||||||
|
| **Genitivus** | **τοῦ ποταμοῦ** (של הנהר) *(circumflex)* | **τῶν ποταμῶν** (של הנהרות) *(circumflex)* |
|
||||||
|
| **Dativus** | **τῷ ποταμῷ** (עבור/ל- הנהר) *(circumflex)* | **τοῖς ποταμοῖς** (עבור/ל- הנהרות) *(circumflex)* |
|
||||||
|
| **Accusativus** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) |
|
||||||
|
| **Vocativus** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם **οἶκος**
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- |
|
||||||
|
| **Nominativus** | ὁ οἶκος (הבית) | οἱ οἶκοι (הבתים) |
|
||||||
|
| **Genitivus** | **τοῦ οἴκου** (של הבית) *(circumflex)* | **τῶν οἴκων** (של הבתים) *(circumflex)* |
|
||||||
|
| **Dativus** | **τῷ οἴκῳ** (עבור/ל- הבית) *(circumflex)* | **τοῖς οἴκοις** (עבור/ל- הבתים) *(circumflex)* |
|
||||||
|
| **Accusativus** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) |
|
||||||
|
| **Vocativus** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### השמטה
|
||||||
|
|
||||||
|
כדי למנוע *היאטוס* (שתי הברות ברצף), משמיטים את ההברה האחרונה מהמילה הראשונה:
|
||||||
|
|
||||||
|
ἐπὶ ὄνους -> ἐπ' ὄνους
|
||||||
218
כלליים/יוונית/הפועל.md
Normal file
218
כלליים/יוונית/הפועל.md
Normal file
@@ -0,0 +1,218 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## הווה Praesentis
|
||||||
|
### חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
|
#### חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| ------ | -------------------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| 1. pers | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) |
|
||||||
|
| 2. pers | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### חיווי סביל בהווה Indicativus praesentis passivi
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| 1. pers | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) |
|
||||||
|
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### הווה מתמשך Infinitivus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
|
| Form | |
|
||||||
|
| --------------- | ---------------- |
|
||||||
|
| **Infinituvus** | παιδεύειν (לחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### ציווי בהווה Imperativus praesentis
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| 2. pers | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) |
|
||||||
|
| 3. pers Masculinum | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
|
||||||
|
| 3. pers Femeninum | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
|
||||||
|
| 3. pers Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ציווי בינוני-סביל בהווה Imperativus praesentis medii -passivi
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| ---------- | --------------------------- | ------------------------------ |
|
||||||
|
| 2. pers | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
### הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
|
||||||
|
|
||||||
|
| Form | |
|
||||||
|
| --------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| **Infinituvus** | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
|
||||||
|
|
||||||
|
| Form | |
|
||||||
|
| ----------------------- | ------------------------ |
|
||||||
|
| **Participium (m.)** | παιδευόμενος (מתחנך) |
|
||||||
|
| **Participium (neut.)** | παιδευόμενον (דבר מתחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
|
## עבר
|
||||||
|
|
||||||
|
### עבר מתמשך Tempus imperfectum
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||||
|
| -------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
|
||||||
|
| 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
|
||||||
|
| 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|
||||||
|
| -------- | -------------------------- | ---------------------------- |
|
||||||
|
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
|
||||||
|
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
|
||||||
|
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### חוקי Augmentum
|
||||||
|
|
||||||
|
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
|
||||||
|
|
||||||
|
παιδεύω -> ἐπαιδευον
|
||||||
|
|
||||||
|
ורו מוכפלת אחרי הקידומת:
|
||||||
|
|
||||||
|
ῤέω -> ἔρρεον
|
||||||
|
|
||||||
|
אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת.
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
#### פעלים מורכבים
|
||||||
|
|
||||||
|
לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
|
||||||
|
ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
|
||||||
|
|
||||||
|
במקרה כזה ההברה האחרונה (חוץ מι של περί) מושמטת:
|
||||||
|
|
||||||
|
ἐπιβουλεύω -> ἐπεβουλεύω
|
||||||
|
|
||||||
|
ההטעמה אף פעם לא עוברת את הaugmentum:
|
||||||
|
|
||||||
|
ἀναγω -> ἀνῆγον
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
## נקודתי Αoristus
|
||||||
|
|
||||||
|
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"[הווה](#הווה)":
|
||||||
|
|
||||||
|
παιδευ -> παιδευ**σα**
|
||||||
|
|
||||||
|
תנועות קצרות מוארכות:
|
||||||
|
|
||||||
|
φιλε -> φιλ**ησα**
|
||||||
|
νικα -> νικ**ησα**
|
||||||
|
θηρα -> θηρᾶσα
|
||||||
|
ἀζιο -> ἀζιωσα
|
||||||
|
κωλῦ -> κωλῦσα
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### חיווי נקודתי Aoristi indicativus
|
||||||
|
|
||||||
|
#### חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
|
||||||
|
|
||||||
|
|**Person**|**Singular**|**Plural**|
|
||||||
|
|---|---|---|
|
||||||
|
|**1st Person**|ἐπαίδευσα (חינכתי)|ἐπαιδεύσαμεν (חינכנו)|
|
||||||
|
|**2nd Person**|ἐπαίδευσας (חינכתָ)|ἐπαιδεύσατε (חינכתם)|
|
||||||
|
|**3rd Person**|ἐπαίδευσε(ν) (חינך/חינכה)|ἐπαίδευσαν (חינכו)|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### חיווי נקודתי בינוני-סביל Aoristi Indicativus Medi-Passivi
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Person** | **Singular** | **Plural** |
|
||||||
|
| -------------- | -------------------------- | ---------------------------- |
|
||||||
|
| **1st Person** | ἐπαιδευσάμην (חונכתי) | ἐπαιδευσάμεθα (חונכנו) |
|
||||||
|
| **2nd Person** | ἐπαιδεύσω (חונכתָ/חונכתְּ) | ἐπαιδεύσασθε (חונכתם/חונכתן) |
|
||||||
|
| **3rd Person** | ἐπαιδεύσατο (חונך/חונכה) | ἐπαιδεύσαντο (חונכו) |
|
||||||
|
|
||||||
|
בעוד שמן הגזע המתאר את הפעולה בהמשכיותה ("היבט קו") נוצרו גם **זמן הווה** (ind. praes) וגם **זמן עבר** (ind. imprf), נוצר מן הגזע המתאר את הפעולה כהתרחשות ("היבט נקודה"), **זמן עבר** בלבד (ind. aor). אין ביוונית **זמן הווה** בעל "היבט נקודה". מבחינת **הזמן** שווה הind.aor. לind. imprf - זה וזה עבר. השוני ביניהם בהיבט הפעולה: הind. impf. מביע מצב עבר ממושך (מצב, תדירות, ניסיון וכו' - הכל בעבר), ואילו הind.aor. מביע עבר סתם (ἀόριστος = בלתי מוגדר) ומציין את עצם האירוע-בעבר של הפעולה, ללא הגבלות או הגדרות נוספות. לדוגמא -
|
||||||
|
|
||||||
|
> ἐστρατεύντο = הם היו במסע צבאי
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> ἐστρατεύ**σα**ντο = הם יצאו למלחמה, התגייסו
|
||||||
|
>
|
||||||
|
|
||||||
|
> ἐβασίλευε = הוא מלך, היה מולך
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> ἐβασίλευ**σε** הוא מלך, עלה למלוכה
|
||||||
|
|
||||||
|
> ἐβουλεύτο = הוא שקל, טיכס עצה, נועץ
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> ἐβολεύ**σα**το = הוא החליט, אימץ לו עצה
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### ציווי נקודתי Imperativus aoristi
|
||||||
|
|
||||||
|
הכוונה היא לא *תמיד*, כמו [imperativus praesentis (ציווי בהווה)](#ציווי-בהווה), אלא **עכשיו** - לא *תחנכו* את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם *עכשיו*.
|
||||||
|
#### ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ---------------------- | ------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παίδευσον (**חנך!**) | παιδεύσατε (**חנכו!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευσάτω (**יחנך!**) | παιδευσάντων (**יחנכו!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------------- | ------------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παίδευσαι (**חנך לעצמך!**) | παιδεύσασθε (**חנכו לעצמכם!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευσάσθω (**יחנך לעצמו!**) | παιδευσάσθων (**יחנכו לעצמם!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
#### ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Persona** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------- | -------------------------- |
|
||||||
|
| 2. pers | παιδεύθητι (**תחונך!**) | παιδεύθητε (**תחונכו!**) |
|
||||||
|
| 3. pers | παιδευθήτω (**יוחנך!**) | παιδευθέντων (**יוחנכו!**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Vox** | **Form** |
|
||||||
|
| ----------- | ----------------------------- |
|
||||||
|
| **Activa** | παιδεῦσαι (**לחנך**) |
|
||||||
|
| **Media** | παιδεύσασθαι (**לחנך לעצמך**) |
|
||||||
|
| **Passiva** | παιδευθῆναι (**להתחנך**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor ([חיווי נקודתי](#חיווי-נקודתי)) במצבים של [דיבור עקיף](#דיבור-עקיף) -
|
||||||
|
|
||||||
|
> [ἐκεῖνος](#ἐκεῖνος-ההוא) ἐποίησε [ταῦτα](#οὗτος-זה) = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> νομίζω ἐκεῖνον ποιῆ**σα**ι ταῦτα = אני חושב שההוא **עשה** זאת (עקיף, נקודתי)
|
||||||
|
|
||||||
|
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
|
||||||
|
|
||||||
|
> Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους **ποιῆσαι**
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> פיתאגוראס היה פוקד ... **לעשות** את השנואים לאוהבים.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### בינוני נקודתי Participium aoristi
|
||||||
|
|
||||||
|
הpart.aor נבדל מן ה[part.praes (בינוני סביל בהווה)](#הווה-בינוני-סביל) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
|
||||||
|
|
||||||
|
הבינוני בהווה נוטה לשמש כ[לוואי מצב](#לוואי-מצב), בעוד הבינוני הנקודתי נוטה לציין פעולה *קודמת* -
|
||||||
|
|
||||||
|
> στρατευόμενοι ἔθυσαν = בשרתם בצבא הקריבו
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> στρατευ**σά**μενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
|
||||||
|
|
||||||
228
כלליים/יוונית/כינויים.md
Normal file
228
כלליים/יוונית/כינויים.md
Normal file
@@ -0,0 +1,228 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## כינויים אישיים (Pronomina Personalia)
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף ראשון -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| Nominativus | ἐγώ (אני) | ἡμεῖς (אנחנו) |
|
||||||
|
| Genitivus | ἐμοῦ (שלי) | ἡμῶν (שלנו) |
|
||||||
|
| Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
|
||||||
|
| Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף שני -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| ---------- | ---------- | ------------ |
|
||||||
|
| Nominativus | σύ (אתה) | ὑμεῖς (אתם) |
|
||||||
|
| Genitivus | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) |
|
||||||
|
| Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
|
||||||
|
| Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף שלישי -
|
||||||
|
|
||||||
|
זכר -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| ----------- | ------------ | ------------- |
|
||||||
|
| Nominativus | αὐτός (הוא) | αὐτοί (הם) |
|
||||||
|
| Genitivus | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
|
||||||
|
| Dativus | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
|
||||||
|
| Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם) |
|
||||||
|
| Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
|
||||||
|
|
||||||
|
נקבה -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | **Singular**is | **Pluralis** |
|
||||||
|
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||||
|
| **Nominativus** | αὐτή (היא) | αὐταί (הן) |
|
||||||
|
| **Genitivus** | αὐτῆς (שלה) | αὐτῶν (שלהן) |
|
||||||
|
| **Dativus** | αὐτῇ (לה) | αὐταῖς (להן) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | αὐτήν (אותה) | αὐτάς (אותן) |
|
||||||
|
| **Vocativus** | αὐτή (הו) | αὐταί (הן) |
|
||||||
|
|
||||||
|
סתמי -
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Case** | **Singularis** | **Pluralis** |
|
||||||
|
| --------------- | -------------- | ------------ |
|
||||||
|
| **Nominative** | αὐτό (זה) | αὐτά (הם) |
|
||||||
|
| **Genitivus** | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
|
||||||
|
| **Dativus** | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | αὐτό (זה) | αὐτά (אותם) |
|
||||||
|
| **Vocativus** | αὐτό (הו) | αὐτά (הם) |
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
## כינויים רומזים (Pronomina Demonstrativa)
|
||||||
|
|
||||||
|
### οὗτος (זה)
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- | --- |
|
||||||
|
| Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
|
||||||
|
| Genitivus | τούτου (של זה) | ταύτης (של זאת) | τούτου (של זה) |
|
||||||
|
| Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
|
||||||
|
| Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||||
|
| ----------- | ---------------- | --------------- | ----------------------- |
|
||||||
|
| Nominativus | οὗτοι (אלה) | αὗται (אלה) | ταῦτα (הדברים האלה) |
|
||||||
|
| Genitivus | τούτων (של אלה) | τούτων (של אלה) | τούτων (של הדברים האלה) |
|
||||||
|
| Dativus | τούτοις (לאלה) | ταύταις (לאלה) | τούτοις (לדברים האלה) |
|
||||||
|
| Accusativus | τούτους (את אלה) | ταύτας (את אלה) | ταῦτα (את הדברים האלה) |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
!!! warning ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ταὐτό = τὸ αὐτό
|
||||||
|
|
||||||
|
ταὐτά = τὰ αὐτά
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### ὅδε (זה כאן)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
|
||||||
|
| ----------- | --------------------- | -------------------- | ----------------- |
|
||||||
|
| Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
|
||||||
|
| Genitivus | τοῦδε (של זה כאן) | τῆσδε (של זאת כאן) | τοῦδε (של זה כאן) |
|
||||||
|
| Dativus | τῷδε (לזה כאן) | τῇδε (לזאת כאן) | τῷδε (לזה כאן) |
|
||||||
|
| Accusativus | τόνδε (את זה כאן) | τήνδε (את זאת כאן) | τόδε (את זה כאן) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### ἐκεῖνος (ההוא)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
|Casus|Masculinum|Femininum|Neutrum|
|
||||||
|
|---|---|---|---|
|
||||||
|
|Nominativus|ἐκεῖνος (**ההוא**)|ἐκείνη (**ההיא**)|ἐκεῖνο (**הדבר ההוא**)|
|
||||||
|
|Genitivus|ἐκείνου (**של ההוא**)|ἐκείνης (**של ההיא**)|ἐκείνου (**של הדבר ההוא**)|
|
||||||
|
|Dativus|ἐκείνῳ (**לההוא**)|ἐκείνῃ (**לההיא**)|ἐκείνῳ (**לדבר ההוא**)|
|
||||||
|
|Accusativus|ἐκεῖνον (**את ההוא**)|ἐκείνην (**את ההיא**)|ἐκεῖνο (**את הדבר ההוא**)|
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|
||||||
|
| ----------- | --------------------- | -------------------- | --------------------------- |
|
||||||
|
| Nominativus | ἐκεῖνοι (**ההם**) | ἐκεῖναι (**ההן**) | ἐκεῖνα (**הדברים ההם**) |
|
||||||
|
| Genitivus | ἐκείνων (**של ההם**) | ἐκείνων (**של ההן**) | ἐκείνων (**של הדברים ההם**) |
|
||||||
|
| Dativus | ἐκείνοις (**להם**) | ἐκείναις (**להן**) | ἐκείνοις (**לדברים ההם**) |
|
||||||
|
| Accusativus | ἐκείνους (**את ההם**) | ἐκείνας (**את ההן**) | ἐκεῖνα (**את הדברים ההם**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### τοιοῦτος (כזה)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
|
| --------------- | --------------------- | ---------------------- | --------------------- |
|
||||||
|
| **Nominativus** | τοιοῦτος (**כזה**) | τοιαύτη (**כזאת**) | τοιοῦτο (**כזה**) |
|
||||||
|
| **Genetivus** | τοιούτου (**של כזה**) | τοιαύτης (**של כזאת**) | τοιούτου (**של כזה**) |
|
||||||
|
| **Dativus** | τοιούτῳ (**לכזה**) | τοιαύτῃ (**לכזאת**) | τοιούτῳ (**לכזה**) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | τοιοῦτον (**את כזה**) | τοιαύτην (**את כזאת**) | τοιοῦτο (**את כזה**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Casus** | **Masculinum** | **Femininum** | **Neutrum** |
|
||||||
|
| --------------- | ----------------------- | ---------------------- | ---------------------- |
|
||||||
|
| **Nominativus** | τοιοῦτοι (**כאלה**) | τοιαῦται (**כאלה**) | τοιαῦτα (**כאלה**) |
|
||||||
|
| **Genetivus** | τοιούτων (**של כאלה**) | τοιούτων (**של כאלה**) | τοιούτων (**של כאלה**) |
|
||||||
|
| **Dativus** | τοιούτοις (**לכאלה**) | τοιαύταις (**לכאלה**) | τοιούτοις (**לכאלה**) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | τοιοῦτους (**את כאלה**) | τοιαύτας (**את כאלה**) | τοιαῦτα (**את כאלה**) |
|
||||||
|
|
||||||
|
## כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
|
||||||
|
|
||||||
|
!!! warning "לא להתבלבל עם [כינויים בלתי-מוגדרים](#כינויים-בלתי-מוגדרים-pronomen-indefinitum) - בכינויים שאלה *יש* [הטעמות](#הטעמות), ובכינויים בלתי-מוגדרים אין הטעמות!"
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- | --- | --- |
|
||||||
|
| Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
|
||||||
|
| Genitivus | τίνος (של מי/איזה) | τίνος (של מה) | τίνων (של מי/אילו) | τίνων (של מה) |
|
||||||
|
| Dativus | τίνι (למי/לאיזה) | τίνι (למה) | τίσι(ν) (למי/לאילו) | τίσι(ν) (למה) |
|
||||||
|
| Accusativus | τίνα (את מי/איזה) | τί (מה) | τίνας (את מי/אילו) | τίνα (מה) |
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
## הוראת עצמי
|
||||||
|
|
||||||
|
#### αὑτός
|
||||||
|
|
||||||
|
(οʼ, ή) - בעצמי, בעצמך, וכו
|
||||||
|
|
||||||
|
> **αὑτός** ὀ διδάσκαλος λέγει ταῦτα
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> ---
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> המורה (ב)עצמו אומר זאת
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> λέγω ταῦτα τῷι διδασκάλῳ **αὐτῳ**
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> ---
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> אני אומר זאת למורה עצמו
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
## כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף ראשון -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||||
|
| **Genitivus** | ἐμαυτοῦ (של עצמי) | ἡμῶν αὐτῶν (של עצמנו) |
|
||||||
|
| **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף שני -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
|--------------------|----------------------|-----------------------|
|
||||||
|
| **Genitivus** | σεαυτοῦ (של עצמך) | ὑμῶν αὐτῶν (של עצמכם) |
|
||||||
|
| **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
|
||||||
|
|
||||||
|
גוף שלישי -
|
||||||
|
|
||||||
|
יחיד -
|
||||||
|
|
||||||
|
| Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
|
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
|
||||||
|
| **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
|
||||||
|
| **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
|
||||||
|
רבים -
|
||||||
|
|
||||||
|
| **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
|
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
|
||||||
|
| **Genitivus** | ἑαυτῶν (של עצמם) | ἑαυτῶν (של עצמן) | ἑαυτῶν (של עצמם) |
|
||||||
|
| **Dativus** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) |
|
||||||
|
| **Accusativus** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) |
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
## כינויי זיקה (Pronomen Relativum)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
|
|------|-----------|----------|--------|
|
||||||
|
| Nominativus | ὅς (ש-) | ἥ (ש-) | ὅ (ש-) |
|
||||||
|
| Genitivus | οὗ (של) | ἧς (של) | οὗ (של) |
|
||||||
|
| Dativus | ᾧ (ל-) | ᾗ (ל-) | ᾧ (ל-) |
|
||||||
|
| Accusativus | ὅν (את) | ἥν (את) | ὅ (את) |
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|
||||||
|
|------|-----------|----------|--------|
|
||||||
|
| Nominativus | οἵ (ש-) | αἵ (ש-) | ἅ (ש-) |
|
||||||
|
| Genitivus | ὧν (של) | ὧν (של) | ὧν (של) |
|
||||||
|
| Dativus | οἷς (ל-) | αἷς (ל-) | οἷς (ל-) |
|
||||||
|
| Accusativus | οὕς (את) | ἅς (את) | ἅ (את) |
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
49
כלליים/יוונית/תורת הצורות.md
Normal file
49
כלליים/יוונית/תורת הצורות.md
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
## יחסות
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם νόμος (זכר)
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| Nominativus | ὁ νόμος (החוק) | οἱ νόμοι (החוקים) |
|
||||||
|
| Genitivus | τοῦ νόμου (של החוק) | τῶν νόμων (של החוקים) |
|
||||||
|
| Dativus | τῷ νόμῳ (עבור/ל- החוק) | τοῖς νόμοις (עבור/ל- החוקים) |
|
||||||
|
| Accusativus | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) |
|
||||||
|
| Vocativus | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם ἄμπελος (נקבה)
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| --- | --- | --- |
|
||||||
|
| Nominativus | ἡ ἄμπελος (הגפן) | αἱ ἄμπελοι (הגפנים) |
|
||||||
|
| Genitivus | τῆς ἀμπέλου (של הגפן) | τῶν ἀμπέλων (של הגפנים) |
|
||||||
|
| Dativus | τῇ ἀμπέλῳ (עבור/ל- הגפן) | ταῖς ἀμπέλοις (עבור/ל- הגפנים) |
|
||||||
|
| Accusativus | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) |
|
||||||
|
| Vocativus | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
### דגם δῶρον (סתמי)
|
||||||
|
|
||||||
|
| Casus | Singularis | Pluralis |
|
||||||
|
| ---------- | ----------------------- | ---------------------------- |
|
||||||
|
| Nominativus | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) |
|
||||||
|
| Genitivus | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) |
|
||||||
|
| Dativus | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) |
|
||||||
|
| Accusativus | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) |
|
||||||
|
| Vocativus | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) |
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד:
|
||||||
|
|
||||||
|
> δῶρα θεὺς πείθει
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> מתנות האל משכנעות
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
בצורת [infinitivus](#הווה-מתמשך), יכול לשמש כנושא משפט שמני:
|
||||||
|
|
||||||
|
> αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
|
||||||
|
>
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש)
|
||||||
|
|
||||||
|
<div style="page-break-after: always;"></div>
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user