vault backup: 2024-12-19 12:45:02

This commit is contained in:
2024-12-19 12:45:02 +02:00
parent d3daeac422
commit fcd99e37a0
4 changed files with 287 additions and 170 deletions

View File

@@ -20,8 +20,37 @@
"icon": "lucide-file", "icon": "lucide-file",
"title": "index" "title": "index"
} }
},
{
"id": "f2d97a48e3b84d95",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/טמפורלית.md",
"mode": "source",
"source": false
},
"icon": "lucide-file",
"title": "טמפורלית"
} }
] },
{
"id": "0f19b6535ec7cf17",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "פילוסופיה/הציטוטים.md",
"mode": "source",
"source": false
},
"icon": "lucide-file",
"title": "הציטוטים"
}
}
],
"currentTab": 1
} }
], ],
"direction": "vertical" "direction": "vertical"
@@ -164,13 +193,16 @@
"command-palette:Open command palette": false "command-palette:Open command palette": false
} }
}, },
"active": "64fa4a4433c68e64", "active": "f2d97a48e3b84d95",
"lastOpenFiles": [ "lastOpenFiles": [
"פילוסופיה/אתיקה/רפלקטיביים.md",
"פילוסופיה/הציטוטים.md", "פילוסופיה/הציטוטים.md",
"כלליים/יוונית/index.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/טמפורלית.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/קווין.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/קריפקה.md",
"פילוסופיה/אתיקה/רפלקטיביים.md",
"פילוסופיה/אתיקה/frankfurt.pdf", "פילוסופיה/אתיקה/frankfurt.pdf",
"פילוסופיה/אתיקה/index.md", "פילוסופיה/אתיקה/index.md",
"כלליים/יוונית/index.md",
"פסיכולוגיה/חשיבה/היוריסטיקות.md", "פסיכולוגיה/חשיבה/היוריסטיקות.md",
"כלליים/יוונית/מילון.pdf.crdownload", "כלליים/יוונית/מילון.pdf.crdownload",
"כלליים/יוונית/מילון.pdf", "כלליים/יוונית/מילון.pdf",
@@ -200,10 +232,8 @@
"כלליים/יוונית/Untitled.md", "כלליים/יוונית/Untitled.md",
"פילוסופיה/חדשה/ניטשה/מעבר_לטוב_ולרוע.md", "פילוסופיה/חדשה/ניטשה/מעבר_לטוב_ולרוע.md",
"פילוסופיה/חדשה/ניטשה/index.md", "פילוסופיה/חדשה/ניטשה/index.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/קווין.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/spots.jpg", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/spots.jpg",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/fat.jpg", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/fat.jpg",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת/קריפקה.md",
"ancient-greek-comprehensive-grammar(1).md", "ancient-greek-comprehensive-grammar(1).md",
"פסיכולוגיה/דחק/דיכאון.md", "פסיכולוגיה/דחק/דיכאון.md",
"פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת.md", "פילוסופיה/לוגיקה/מתקדמת.md",

View File

@@ -1,43 +1,44 @@
--- ---
title: יוונית עתיקה title: יוונית עתיקה
description: πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Ἑλληνῐκή)
--- ---
!!! info "[מילון](./מילון.pdf)" > **Persona numerus modus tempus vox**
>
!!! is-info "" > **גוף** (ראשון, שני, שלישי), **מספר** (יחיד, רבים), **אופן פעולה** (חיווי, ציווי), **זמן** (הווה, עבר, עתיד), **קול** (nominativus, genetivus...)
persona numerus modus tempus vox
גוף (ראשון, שני, שלישי), מספר (יחיד, רבים), אופן פעולה (חיווי, ציווי), זמן (הווה, עבר, עתיד), קול (nominativus, genetivus...)
## גזירות שם עצם ## גזירות שם עצם
### דגם νόμος (זכר) ### דגם νόμος (זכר)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | ὁ νόμος (החוק) | οἱ νόμοι (החוקים) | | Nominativus | ὁ νόμος (החוק) | οἱ νόμοι (החוקים) |
| Genitive | τοῦ νόμου (של החוק) | τῶν νόμων (של החוקים) | | Genitivus | τοῦ νόμου (של החוק) | τῶν νόμων (של החוקים) |
| Dative | τῷ νόμῳ (עבור/ל- החוק) | τοῖς νόμοις (עבור/ל- החוקים) | | Dativus | τῷ νόμῳ (עבור/ל- החוק) | τοῖς νόμοις (עבור/ל- החוקים) |
| Accusative | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) | | Accusativus | τὸν νόμον (את החוק) | τοὺς νόμους (את החוקים) |
| Vocative | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) | | Vocativus | ὦ νόμε (הוי חוק!) | ὦ νόμοι (הוי חוקים!) |
### דגם ἄμπελος (נקבה) ### דגם ἄμπελος (נקבה)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | ἡ ἄμπελος (הגפן) | αἱ ἄμπελοι (הגפנים) | | Nominativus | ἡ ἄμπελος (הגפן) | αἱ ἄμπελοι (הגפנים) |
| Genitive | τῆς ἀμπέλου (של הגפן) | τῶν ἀμπέλων (של הגפנים) | | Genitivus | τῆς ἀμπέλου (של הגפן) | τῶν ἀμπέλων (של הגפנים) |
| Dative | τῇ ἀμπέλῳ (עבור/ל- הגפן) | ταῖς ἀμπέλοις (עבור/ל- הגפנים) | | Dativus | τῇ ἀμπέλῳ (עבור/ל- הגפן) | ταῖς ἀμπέλοις (עבור/ל- הגפנים) |
| Accusative | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) | | Accusativus | τὴν ἄμπελον (את הגפן) | τὰς ἀμπέλους (את הגפנים) |
| Vocative | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) | | Vocativus | ὦ ἄμπελε (הוי גפן!) | ὦ ἄμπελοι (הוי גפנים!) |
### דגם δῶρον (סתמי) ### דגם δῶρον (סתמי)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| ---------- | ----------------------- | ---------------------------- | | ---------- | ----------------------- | ---------------------------- |
| Nominative | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) | | Nominativus | τὸ δῶρον (המתנה) | τὰ δῶρα (המתנות) |
| Genitive | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) | | Genitivus | τοῦ δώρου (של המתנה) | τῶν δώρων (של המתנות) |
| Dative | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) | | Dativus | τῷ δώρῳ (עבור/ל- המתנה) | τοῖς δώροις (עבור/ל- המתנות) |
| Accusative | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) | | Accusativus | τὸ δῶρον (את המתנה) | τὰ δῶρα (את המתנות) |
| Vocative | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) | | Vocativus | ὦ δῶρον (הוי מתנה!) | ὦ δῶρα (הוי מתנות!) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד: אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד:
@@ -54,10 +55,7 @@ title: יוונית עתיקה
> >
> הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש) > הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש)
<div style="page-break-after: always;"></div>
## הטיות הפועל ## הטיות הפועל
@@ -67,11 +65,11 @@ title: יוונית עתיקה
### הווה פעיל (Indicativus praesentis activus) ### הווה פעיל (Indicativus praesentis activus)
| Person | Singular | Plural | | Persona | Singularis | Pluralis |
| ------ | -------------------------- | ------------------------- | | ------ | -------------------------- | ------------------------- |
| 1st | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) | | 1. pers | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) |
| 2nd | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) | | 2. pers | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) |
| 3rd | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) | | 3. pers | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) |
### הווה ציווי Imperativus praesentis ### הווה ציווי Imperativus praesentis
@@ -79,27 +77,29 @@ title: יוונית עתיקה
### הווה ציווי פעיל (Imperativus praesentis activus) ### הווה ציווי פעיל (Imperativus praesentis activus)
| Person | Singular | Plural | | Persona | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| 2nd | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) | | 2. pers | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) |
| 3rd Masculine | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3. pers Masculinum | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3rd Feminine | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3. pers Femeninum | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3rd Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) | | 3. pers Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
### הווה סביל (Indicativus praesentis passivi) ### הווה סביל (Indicativus praesentis passivi)
| **Person** | Singular | Plural | | **Persona** | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| 1st | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) | | 1. pers | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) |
| 2nd | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) | | 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
| 3rd | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) | | 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
### ציווי הווה בינוני-סביל (Imperativus praesentis medii-passivi) ### ציווי הווה בינוני-סביל (Imperativus praesentis medii-passivi)
| **Person** | Singular | Plural | | **Persona** | Singularis | Pluralis |
| ---------- | --------------------------- | ------------------------------ | | ---------- | --------------------------- | ------------------------------ |
| 2nd | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) | | 2. pers | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) |
| 3rd | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) | | 3. pers | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
### מתמשך הווה בינוני-סביל (Infinitivus praesentis medii-passivi) ### מתמשך הווה בינוני-סביל (Infinitivus praesentis medii-passivi)
@@ -118,14 +118,14 @@ title: יוונית עתיקה
| Person | Active Voice | Middle-Passive Voice | | Persona | Active Voice | Middle-Passive Voice |
| ------------ | -------------------------- | ---------------------------- | | ------------ | -------------------------- | ---------------------------- |
| 1st Singular | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) | | 1. pers Singularis | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
| 2nd Singular | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) | | 2. pers Singularis | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
| 3rd Singular | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) | | 3. pers Singularis | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
| 1st Plural | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) | | 1. pers Pluralis | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
| 2nd Plural | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) | | 2. pers Pluralis | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
| 3rd Plural | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) | | 3. pers Pluralis | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
#### Augmentum #### Augmentum
@@ -139,6 +139,8 @@ title: יוונית עתיקה
אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת. אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת.
<div style="page-break-after: always;"></div>
#### פעלים מורכבים #### פעלים מורכבים
לעיתים מצטרפות מילות קידומת: לעיתים מצטרפות מילות קידומת:
@@ -152,14 +154,7 @@ title: יוונית עתיקה
ἀναγω -> ἀνῆγον ἀναγω -> ἀνῆγον
<div style="page-break-after: always;"></div>
### פועל ההוויה
| יוונית | תרגום |
| ------- | ---------------- |
| ἔστί(ν) | הווה (יש - is) |
| εἰναι | להיות (to be) |
| εἶσιν | הווים, הנם (are) |
## הטעמות ## הטעמות
@@ -167,33 +162,33 @@ title: יוונית עתיקה
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| **Nominative** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) | | **Nominativus** | ὁ ἄνθρωπος (האדם) | οἱ ἄνθρωποι (האנשים) |
| **Genitive** | **τοῦ ἀνθρώπου** (של האדם) *(accent moves)* | **τῶν ἀνθρώπων** (של האנשים) *(circumflex)* | | **Genitivus** | **τοῦ ἀνθρώπου** (של האדם) *(accent moves)* | **τῶν ἀνθρώπων** (של האנשים) *(circumflex)* |
| **Dative** | **τῷ ἀνθρώπῳ** (עבור/ל- האדם) *(accent moves)* | **τοῖς ἀνθρώποις** (עבור/ל- האנשים) *(accent moves)* | | **Dativus** | **τῷ ἀνθρώπῳ** (עבור/ל- האדם) *(accent moves)* | **τοῖς ἀνθρώποις** (עבור/ל- האנשים) *(accent moves)* |
| **Accusative** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) | | **Accusativus** | τὸν ἄνθρωπον (את האדם) | τοὺς ἀνθρώπους (את האנשים) |
| **Vocative** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) | | **Vocativus** | ὦ ἄνθρωπε (הוי אדם!) | ὦ ἄνθρωποι (הוי אנשים!) |
### דגם **ποταμός** ### דגם **ποταμός**
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| **Nominative** | ὁ ποταμός (הנהר) | οἱ ποταμοί (הנהרות) | | **Nominativus** | ὁ ποταμός (הנהר) | οἱ ποταμοί (הנהרות) |
| **Genitive** | **τοῦ ποταμοῦ** (של הנהר) *(circumflex)* | **τῶν ποταμῶν** (של הנהרות) *(circumflex)* | | **Genitivus** | **τοῦ ποταμοῦ** (של הנהר) *(circumflex)* | **τῶν ποταμῶν** (של הנהרות) *(circumflex)* |
| **Dative** | **τῷ ποταμῷ** (עבור/ל- הנהר) *(circumflex)* | **τοῖς ποταμοῖς** (עבור/ל- הנהרות) *(circumflex)* | | **Dativus** | **τῷ ποταμῷ** (עבור/ל- הנהר) *(circumflex)* | **τοῖς ποταμοῖς** (עבור/ל- הנהרות) *(circumflex)* |
| **Accusative** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) | | **Accusativus** | τὸν ποταμόν (את הנהר) | τοὺς ποταμούς (את הנהרות) |
| **Vocative** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) | | **Vocativus** | ὦ ποταμέ (הוי נהר!) | ὦ ποταμοί (הוי נהרות!) |
### דגם **οἶκος** ### דגם **οἶκος**
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- | | -------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- |
| **Nominative** | ὁ οἶκος (הבית) | οἱ οἶκοι (הבתים) | | **Nominativus** | ὁ οἶκος (הבית) | οἱ οἶκοι (הבתים) |
| **Genitive** | **τοῦ οἴκου** (של הבית) *(circumflex)* | **τῶν οἴκων** (של הבתים) *(circumflex)* | | **Genitivus** | **τοῦ οἴκου** (של הבית) *(circumflex)* | **τῶν οἴκων** (של הבתים) *(circumflex)* |
| **Dative** | **τῷ οἴκῳ** (עבור/ל- הבית) *(circumflex)* | **τοῖς οἴκοις** (עבור/ל- הבתים) *(circumflex)* | | **Dativus** | **τῷ οἴκῳ** (עבור/ל- הבית) *(circumflex)* | **τοῖς οἴκοις** (עבור/ל- הבתים) *(circumflex)* |
| **Accusative** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) | | **Accusativus** | τὸν οἶκον (את הבית) | τοὺς οἴκους (את הבתים) |
| **Vocative** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) | | **Vocativus** | ὦ οἶκε (הוי בית!) | ὦ οἶκοι (הוי בתים!) |
### השמטה ### השמטה
@@ -201,73 +196,71 @@ title: יוונית עתיקה
ἐπὶ ὄνους -> ἐπ' ὄνους ἐπὶ ὄνους -> ἐπ' ὄνους
<div style="page-break-after: always;"></div>
### חוקי הטעמה
1. **Genitive and Dative Singular**: The accent moves to the penultimate and becomes a circumflex because the final syllable is long.
2. **Genitive Plural**: The penultimate syllable always takes a circumflex.
3. **Dative Plural**: The penultimate syllable takes a circumflex due to the long diphthong.
## כינויים (Pronomina) ## כינויים (Pronomina)
### כינויים אישיים (Pronomina Personalia) ### כינויים אישיים (Pronomina Personaalia)
#### גוף ראשון #### גוף ראשון
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | ἐγώ (אני) | ἡμεῖς (אנחנו) | | Nominativus | ἐγώ (אני) | ἡμεῖς (אנחנו) |
| Genitive | ἐμοῦ (שלי) | ἡμῶν (שלנו) | | Genitivus | ἐμοῦ (שלי) | ἡμῶν (שלנו) |
| Dative | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) | | Dativus | ἐμοί (אלי) | ἡμῖν (אלינו) |
| Accusative | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) | | Accusativus | ἐμέ (אותי) | ἡμᾶς (אותנו) |
#### גוף שני #### גוף שני
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| ---------- | ---------- | ------------ | | ---------- | ---------- | ------------ |
| Nominative | σύ (אתה) | ὑμεῖς (אתם) | | Nominativus | σύ (אתה) | ὑμεῖς (אתם) |
| Genitive | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) | | Genitivus | σοῦ (שלך) | ὑμῶν (שלכם) |
| Dative | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) | | Dativus | σοί (אליך) | ὑμῖν (אליכם) |
| Accusative | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) | | Accusativus | σέ (אותך) | ὑμᾶς (אתכם) |
#### גוף שלישי #### גוף שלישי
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------|---------------|--------------| |--------------|---------------|--------------|
| Nominative | αὐτός (הוא) | αὐτοί (הם) | | Nominativus | αὐτός (הוא) | αὐτοί (הם) |
| Genitive | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) | | Genitivus | αὐτοῦ (שלו) | αὐτῶν (שלהם) |
| Dative | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) | | Dativus | αὐτῷ (לו) | αὐτοῖς (להם) |
| Accusative | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם)| | Accusativus | αὐτόν (אותו) | αὐτούς (אותם)|
| Vocative | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) | | Vocativus | αὐτέ (הו) | αὐτοί (הם) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
### כינויים רומזים (Pronomina Demonstrativa) ### כינויים רומזים (Pronomina Demonstrativa)
#### οὗτος (זה) #### οὗτος (זה)
| Case | Masculine Singular | Feminine Singular | Neuter Singular | | Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| --- | --- | --- | --- | | --- | --- | --- | --- |
| Nominative | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) | | Nominativus | οὗτος (זה) | αὕτη (זאת) | τοῦτο (זה) |
| Genitive | τούτου (של זה) | ταύτης (של זאת) | τούτου (של זה) | | Genitivus | τούτου (של זה) | ταύτης (של זאת) | τούτου (של זה) |
| Dative | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) | | Dativus | τούτῳ (לזה) | ταύτῃ (לזאת) | τούτῳ (לזה) |
| Accusative | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) | | Accusativus | τοῦτον (את זה) | ταύτην (את זאת) | τοῦτο (את זה) |
#### ὅδε (זה כאן) #### ὅδε (זה כאן)
| Case | Masculine Singular | Feminine Singular | Neuter Singular | | Casus | Masculinum Singularis | Femeninum Singularis | Neuter Singularis |
| --- | --- | --- | --- | | --- | --- | --- | --- |
| Nominative | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) | | Nominativus | ὅδε (זה כאן) | ἥδε (זאת כאן) | τόδε (זה כאן) |
| Genitive | τοῦδε (של זה כאן) | τῆσδε (של זאת כאן) | τοῦδε (של זה כאן) | | Genitivus | τοῦδε (של זה כאן) | τῆσδε (של זאת כאן) | τοῦδε (של זה כאן) |
| Dative | τῷδε (לזה כאן) | τῇδε (לזאת כאן) | τῷδε (לזה כאן) | | Dativus | τῷδε (לזה כאן) | τῇδε (לזאת כאן) | τῷδε (לזה כאן) |
| Accusative | τόνδε (את זה כאן) | τήνδε (את זאת כאן) | τόδε (את זה כאן) | | Accusativus | τόνδε (את זה כאן) | τήνδε (את זאת כאן) | τόδε (את זה כאן) |
### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa) ### כינויי שאלה (Pronomina Interrogativa)
| Case | Masculine/Feminine Singular | Neuter Singular | Masculine/Feminine Plural | Neuter Plural | | Casus | Masculinum/Femeninum Singularis | Neuter Singularis | Masculinum/Femeninum Pluralis | Neuter Pluralis |
| --- | --- | --- | --- | --- | | --- | --- | --- | --- | --- |
| Nominative | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) | | Nominativus | τίς (מי/איזה) | τί (מה) | τίνες (מי/אילו) | τίνα (מה) |
| Genitive | τίνος (של מי/איזה) | τίνος (של מה) | τίνων (של מי/אילו) | τίνων (של מה) | | Genitivus | τίνος (של מי/איזה) | τίνος (של מה) | τίνων (של מי/אילו) | τίνων (של מה) |
| Dative | τίνι (למי/לאיזה) | τίνι (למה) | τίσι(ν) (למי/לאילו) | τίσι(ν) (למה) | | Dativus | τίνι (למי/לאיזה) | τίνι (למה) | τίσι(ν) (למי/לאילו) | τίσι(ν) (למה) |
| Accusative | τίνα (את מי/איזה) | τί (מה) | τίνας (את מי/אילו) | τίνα (מה) | | Accusativus | τίνα (את מי/איזה) | τί (מה) | τίνας (את מי/אילו) | τίνα (מה) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
### הוראת עצמי ### הוראת עצמי
@@ -284,91 +277,97 @@ title: יוונית עתיקה
> λέγω ταῦτα τῷι διδασκάλῳ **αὐτῳ** > λέγω ταῦτα τῷι διδασκάλῳ **αὐτῳ**
>
> --- > ---
> >
> אני אומר זאת למורה עצמו > אני אומר זאת למורה עצמו
<div style="page-break-after: always;"></div>
### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva) ### כינויים עצמיים (Pronomina Reflexiva)
#### **גוף ראשון** #### **גוף ראשון**
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
| **Genitive** | ἐμαυτοῦ (של עצמי) | ἡμῶν αὐτῶν (של עצמנו) | | **Genitivus** | ἐμαυτοῦ (של עצמי) | ἡμῶν αὐτῶν (של עצמנו) |
| **Dative** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) | | **Dativus** | ἐμαυτῷ (לעצמי) | ἡμῖν αὐτοῖς (לעצמנו) |
| **Accusative** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) | | **Accusativus** | ἐμαυτὸν (את עצמי) | ἡμᾶς αὐτούς (את עצמנו) |
#### **גוף שני** #### **גוף שני**
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
|--------------------|----------------------|-----------------------| |--------------------|----------------------|-----------------------|
| **Genitive** | σεαυτοῦ (של עצמך) | ὑμῶν αὐτῶν (של עצמכם) | | **Genitivus** | σεαυτοῦ (של עצמך) | ὑμῶν αὐτῶν (של עצמכם) |
| **Dative** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) | | **Dativus** | σεαυτῷ (לעצמך) | ὑμῖν αὐτοῖς (לעצמכם) |
| **Accusative** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) | | **Accusativus** | σεαυτὸν (את עצמך) | ὑμᾶς αὐτούς (את עצמכם) |
#### **גוף שלישי** #### **גוף שלישי**
| Singular | Masculine | Feminine | Neuter | | Singularis | Masculinum | Femeninum | Neuter |
| -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- | | -------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
| **Genitive** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) | | **Genitivus** | ἑαυτοῦ (של עצמו) | ἑαυτῆς (של עצמה) | ἑαυτοῦ (של עצמו) |
| **Dative** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) | | **Dativus** | ἑαυτῷ (לעצמו) | ἑαυτῇ (לעצמה) | ἑαυτῷ (לעצמו) |
| **Accusative** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) | | **Accusativus** | ἑαυτὸν (את עצמו) | ἑαυτὴν (את עצמה) | ἑαυτὸ (את עצמו) |
| **Plural** | Masculine | Feminine | Neuter | | **Pluralis** | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------| |--------------------|------------------------------------|------------------------------------|-----------------------------------|
| **Genitive** | ἑαυτῶν (של עצמם) | ἑαυτῶν (של עצמן) | ἑαυτῶν (של עצמם) | | **Genitivus** | ἑαυτῶν (של עצמם) | ἑαυτῶν (של עצמן) | ἑαυτῶν (של עצמם) |
| **Dative** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) | | **Dativus** | ἑαυτοῖς (לעצמם) | ἑαυταῖς (לעצמן) | ἑαυτοῖς (לעצמם) |
| **Accusative** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) | | **Accusativus** | ἑαυτούς (את עצמם) | ἑαυτάς (את עצמן) | ἑαυτά (את עצמם) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
### כינויי זיקה (Pronomen Relativum) ### כינויי זיקה (Pronomen Relativum)
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | | Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|------|-----------|----------|--------| |------|-----------|----------|--------|
| Nominative | ὅς (ש-) | ἥ (ש-) | ὅ (ש-) | | Nominativus | ὅς (ש-) | ἥ (ש-) | ὅ (ש-) |
| Genitive | οὗ (של) | ἧς (של) | οὗ (של) | | Genitivus | οὗ (של) | ἧς (של) | οὗ (של) |
| Dative | ᾧ (ל-) | ᾗ (ל-) | ᾧ (ל-) | | Dativus | ᾧ (ל-) | ᾗ (ל-) | ᾧ (ל-) |
| Accusative | ὅν (את) | ἥν (את) | ὅ (את) | | Accusativus | ὅν (את) | ἥν (את) | ὅ (את) |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | | Casus | Masculinum | Femeninum | Neuter |
|------|-----------|----------|--------| |------|-----------|----------|--------|
| Nominative | οἵ (ש-) | αἵ (ש-) | ἅ (ש-) | | Nominativus | οἵ (ש-) | αἵ (ש-) | ἅ (ש-) |
| Genitive | ὧν (של) | ὧν (של) | ὧν (של) | | Genitivus | ὧν (של) | ὧν (של) | ὧν (של) |
| Dative | οἷς (ל-) | αἷς (ל-) | οἷς (ל-) | | Dativus | οἷς (ל-) | αἷς (ל-) | οἷς (ל-) |
| Accusative | οὕς (את) | ἅς (את) | ἅ (את) | | Accusativus | οὕς (את) | ἅς (את) | ἅ (את) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
## תארים ## תארים
### זכר (Masculinum) ### זכר (Masculinum)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | ὁ καλός (יפה) | οἱ καλοί (יפים) | | Nominativus | ὁ καλός (יפה) | οἱ καλοί (יפים) |
| Genitive | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) | | Genitivus | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) |
| Dative | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) | | Dativus | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) |
| Accusative | τὸν καλόν (את היפה) | τοὺς καλούς (את היפים) | | Accusativus | τὸν καλόν (את היפה) | τοὺς καλούς (את היפים) |
| Vocative | ὦ καλέ (הוי יפה!) | ὦ καλοί (הוי יפים!) | | Vocativus | ὦ καλέ (הוי יפה!) | ὦ καλοί (הוי יפים!) |
### נקבה (Femininum) ### נקבה (Femininum)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | ἡ καλή (יפה) | αἱ καλαί (יפות) | | Nominativus | ἡ καλή (יפה) | αἱ καλαί (יפות) |
| Genitive | τῆς καλῆς (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפות) | | Genitivus | τῆς καλῆς (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפות) |
| Dative | τῇ καλῇ (ל-/עבור יפה) | ταῖς καλαῖς (ל-/עבור יפות) | | Dativus | τῇ καλῇ (ל-/עבור יפה) | ταῖς καλαῖς (ל-/עבור יפות) |
| Accusative | τὴν καλήν (את היפה) | τὰς καλάς (את היפות) | | Accusativus | τὴν καλήν (את היפה) | τὰς καλάς (את היפות) |
| Vocative | ὦ καλή (הוי יפה!) | ὦ καλαί (הוי יפות!) | | Vocativus | ὦ καλή (הוי יפה!) | ὦ καλαί (הוי יפות!) |
### סתמי (Neutrum) ### סתמי (Neutrum)
| Case | Singular | Plural | | Casus | Singularis | Pluralis |
| --- | --- | --- | | --- | --- | --- |
| Nominative | τὸ καλόν (יפה) | τὰ καλά (יפים) | | Nominativus | τὸ καλόν (יפה) | τὰ καλά (יפים) |
| Genitive | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) | | Genitivus | τοῦ καλοῦ (של יפה) | τῶν καλῶν (של יפים) |
| Dative | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) | | Dativus | τῷ καλῷ (ל-/עבור יפה) | τοῖς καλοῖς (ל-/עבור יפים) |
| Accusative | τὸ καλόν (את היפה) | τὰ καλά (את היפים) | | Accusativus | τὸ καλόν (את היפה) | τὰ καλά (את היפים) |
| Vocative | ὦ καλόν (הוי יפה!) | ὦ καλά (הוי יפים!) | | Vocativus | ὦ καλόν (הוי יפה!) | ὦ καλά (הוי יפים!) |
### תואר הפועל ### תואר הפועל
@@ -378,6 +377,8 @@ title: יוונית עתיקה
| δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) | | δ**ί**καιος (הוגן) | δικα**ί**ως (באופן הוגן) |
| ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) | | ἀγαθός (טוב) | **εὖ** (באופן טוב) |
<div style="page-break-after: always;"></div>
## תחביר ## תחביר
@@ -390,8 +391,6 @@ title: יוונית עתיקה
| και | גם | | και | גם |
| μέν (...δέ) | אמנם, אולם, מצד אחד, מאידך | | μέν (...δέ) | אמנם, אולם, מצד אחד, מאידך |
| ύπὸ | על ידי | | ύπὸ | על ידי |
| ἑπεὶ | לאחר ש... מאחר ש... |
| ὄτε | כאשר |
### מילות יחס ### מילות יחס
@@ -423,7 +422,7 @@ title: יוונית עתיקה
> אי-ההחזקה (ה"לא להחזיק) > אי-ההחזקה (ה"לא להחזיק)
<div style="page-break-after: always;"></div>
### כינוי רומז חלש ### כינוי רומז חלש
@@ -500,7 +499,7 @@ title: יוונית עתיקה
> רוב (הרבים ביותר מתוך הכלל) התיירים (המתבוננים, הצופים) > רוב (הרבים ביותר מתוך הכלל) התיירים (המתבוננים, הצופים)
<div style="page-break-after: always;"></div>
### דיבור עקיף (Οratio obliqua) ### דיבור עקיף (Οratio obliqua)
@@ -538,15 +537,47 @@ title: יוונית עתיקה
> סופולקס אומר: הסבל בסבל מביא סבל > סופולקס אומר: הסבל בסבל מביא סבל
> οἴομαι αὐτον (αὐτὴν) μανθάνειν > οἴομαι αὐτον (αὐτὴν) μανθάνειν
> >
> --- > ---
>
> אני חושב אותו ללמוד > אני חושב אותו ללמוד
>
> --- > ---
> >
> οἴομαθεα ὑμᾶς μανθάνειν > οἴομαθεα ὑμᾶς μανθάνειν
> >
> --- > ---
> >
> אני חושב שהוא לומד > אני חושב שהוא לומד (ממירים לAcc.)
אם נושא המשפט הוא מושא הפועל:
> ᾠόμην ¨μανθάνω¨
>
> סברתי: "אני לומד"
>
> ---
>
> ᾠόμην μανθάνειν
>
> סברתי שאני לומד
אבל אם יש לנושא תואר:
> ᾠόμην ¨μανθάνω διαλεγόμενος¨
>
> סברתי: "אני לומד בשוחחי" (התואר נשאר בΝοm.)
>
> ---
>
> ᾠόμην μανθάνειν διαλεγόμενος
>
> סברתי שאני לומד בשוחחי

View File

@@ -88,6 +88,8 @@ What you have willed \[...\] ends thus: will something better[^40]
> >
> All human beings by nature stretch themselves out towards knowing > All human beings by nature stretch themselves out towards knowing
> >
> πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει
>
> > **אריסטו**, ***מטאפיזיקה*** > > **אריסטו**, ***מטאפיזיקה***

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
---
title: לוגיקה טמפורלית
tags:
- שנה_ג
- סמסטר_א
- לוגיקה
- לוגיקה_מתקדמת
- לוגיקה_טמפורלית
description: לוגיקה, בזמן!
---
ראינו הרבה משפטים כמו:
!!! is-info ""
כל היוונים הם בני תמותה
סוקראטס הוא יווני
---
סוקראטס בן תמותה
אבל יש כאן בעיה. סוקראטס *היה* יווני.
אנחנו משחקים כאן על *Τense*: אנחנו רוצים לדעת לדבר על זמנים שונים. נעשה זאת בשפת תחשיב הפסוקים וסימנים חדשים -
- Pα
α היה אמיתי בנקודה כלשהי בעבר
- Fα
α יהיה אמיתי בנקודה כלשהי בעתיד
- Gα
α יהיה אמיתי בכל נקודה בעתיד
- Hα
α היה אמיתי בכל נקודה בעבר
!!! info "דוגמה"
1. Mary is walking - **q**
2. Mary walked - `Pq`
3. Mary will walk - `Fq`
4. Mary had walked - `P(Pq)`
5. Mary will have walked - `F(Pq)`
6. You are still young, but you will not always be so - `Pq & ~Gq`
7. I'm faithful to you, and I will always be - `Pq & Gq`
8. John has read Harry Potter, and Joe has too - `Pq & Pz`
## מערכות בסיסית
1. CL
2. G (α -> β) -> (Γα)