23 KiB
מילון
!!! info "מילון"
הפועל הוא אבן היסוד הכי בסיסית במשפט, והדבר הראשון שאנחנו צריכים לנתח: היחסה, הזמן, וכמובן המין והמספר של הפועל הם הרמזים הכי משמעותיים לפיצוח משמעות המשפטים.
להלן תורת הצורות של גזעי הפועל השונים, עם תחביר בסיסי על השימוש בהם היכן שרלוונטי.
הווה Praesentis
חיווי בהווה Ιndicativus praesentis
חיווי פעיל בהווה Indicativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1. pers | παιδεύω (אני מחנך) | παιδεύομεν (אנחנו מחנכים) |
| 2. pers | παιδεύεις (אתה מחנך) | παιδεύετε (אתם מחנכים) |
| 3. pers | παιδεύει (הוא/היא/זה מחנך) | παιδεύουσιν (הם מחנכים) |
חיווי סביל בהווה Indicativus praesentis passivi
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1. pers | παιδεύομαι (אני מתחנך) | παιδευόμεθα (אנחנו מתחנכים) |
| 2. pers | παιδεύη (אתה מתחנך) | παιδεύεσθε (אתם מתחנכים) |
| 3. pers | παιδεύεται (הוא/היא מתחנך) | παιδευόνται (הם מתחנכים) |
הווה מתמשך Infinitivus praesentis
| Form | |
|---|---|
| Infinituvus | παιδεύειν (לחנך) |
אם נושא המשפט בסתמי רבים, הנשוא הפועלי ביחיד:
δῶρα θεὺς πείθει
מתנות האל משכנעות
בצורת infinitivus, יכול לשמש כנושא משפט שמני:
αἰσχρὸν τὸ φεύγειν
הגלות מבישה (ה"להיות גולה" מביש)
ציווי בהווה Imperativus praesentis
ציווי פעיל בהווה Imperativus praesentis activus
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 2. pers | παίδευε (חנך!) | παιδεύετε (חנכו!) |
| 3. pers Masculinum | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3. pers Femeninum | παιδευέτω (שתחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
| 3. pers Neuter | παιδευέτω (שיחנך!) | παιδευέτωσαν (שיחנכו!) |
ציווי בינוני-סביל בהווה Imperativus praesentis medii -passivi
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 2. pers | παῖδου (היה מתחנך!) | παῖδεύεσθε (היו מתחנכים!) |
| 3. pers | παιδεύεσθω (יהיה-נא מתחנך!) | παιδεύεσθωv (יהיו-נא מתחנכים!) |
הווה בינוני-סביל מתמשך Infinitivus praesentis medii-passivi
| Form | |
|---|---|
| Infinituvus | παιδεύεσθαι (להיות מתחנך) |
הווה בינוני-סביל Participum praesentis medii-passivi
| Form | |
|---|---|
| Participium (m.) | παιδευόμενος (מתחנך) |
| Participium (neut.) | παιδευόμενον (דבר מתחנך) |
הווה בינוני-פעיל Participum praesentis activi
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|---|---|---|---|
| Nominativus | παιδεύων (בהיותו מחנך) | παιδεύουσα (בהיותה מחנכת) | παιδεῦον (דבר שמחנך) |
| Genitivus | παιδεύοντος (של שמחנך...) | παιδευούσης (...של שמחנכת) | παιδεύοντος (של דבר שמחנך) |
| Dativus | παιδεύοντι (ל...שמחנך) | παιδευούσῃ (ל... שמחנכת) | παιδεύοντι (לדבר שמחנך) |
| Accusativus | παιδεύοντα (את... שמחנך) | παιδεύουσαν (את... שמחנכת) | παιδεῦον (את דבר שמחנך) |
| Vocativus | παιδεύων (הו, שמחנך!) | παιδεύουσα (הו, שמחנכת!) | παιδεῦον (הו דבר שמחנך!) |
!!! info "" מוזר בעברית - באנגלית: Who is educating
עבר Imperfectum
חיווי מתמשך בעבר indicativus imperfectum
יחיד -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|---|---|---|
| 1. pers | ἐπαίδευον (הייתי מחנך) | ἐπαιδευόμην (הייתי מתחנך) |
| 2. pers | ἐπαίδευες (היית מחנך) | ἐπαιδευου (היית מתחנך) |
| 3. pers | ἐπαίδευε(ν) (היה מחנך) | ἐπαιδευετο (היה מתחנך) |
רבים -
| Persona | Vox Activa | Vox Medii Passivi |
|---|---|---|
| 1. pers | ἐπαιδεύομεν (היינו מחנכים) | ἐπαιδευόμεθα (היינו מתחנכים) |
| 2. pers | ἐπαιδεύετε (הייתם מחנכים) | ἐπαιδευεσθε (הייתם מתחנכים) |
| 3. pers | ἐπαίδευον (היו מחנכים) | ἐπαιδευοντο (היו מתחנכים) |
חוקי Augmentum
בזמן עבר, פותחים באפסילון:
παιδεύω -> ἐπαιδευον
ורו מוכפלת אחרי הקידומת:
ῤέω -> ἔρρεον
אם גזע הפועל פותח בתנועה - היא מוארכת.
פעלים מורכבים
לעיתים מצטרפות מילות קידומת: ἐπι + βουλεύω -> ἐπιβουλεύω
במקרה כזה ההברה האחרונה (חוץ מι של περί) מושמטת:
ἐπιβουλεύω -> ἐπεβουλεύω
ההטעמה אף פעם לא עוברת את הaugmentum:
ἀναγω -> ἀνῆγον
נקודתי Αoristus
Aoristi (בלתי-מוגדר, נקודתי) נוצרים על ידי הוספת σα לגזע ה"הווה":
παιδευ -> παιδευσα
תנועות קצרות מוארכות:
φιλε -> φιλησα
νικα -> νικησα
θηρα -> θηρᾶσα
ἀζιο -> ἀζιωσα
κωλῦ -> κωλῦσα
חיווי נקודתי Indicativus Aoristi
חיווי נקודתי פעיל Aoristi Indicativus Activus
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | ἐπαίδευσα (חינכתי) | ἐπαιδεύσαμεν (חינכנו) |
| 2nd Person | ἐπαίδευσας (חינכתָ) | ἐπαιδεύσατε (חינכתם) |
| 3rd Person | ἐπαίδευσε(ν) (חינך/חינכה) | ἐπαίδευσαν (חינכו) |
חיווי נקודתי בינוני-סביל Aoristi Indicativus Medi-Passivi
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st Person | ἐπαιδευσάμην (חונכתי) | ἐπαιδευσάμεθα (חונכנו) |
| 2nd Person | ἐπαιδεύσω (חונכתָ/חונכתְּ) | ἐπαιδεύσασθε (חונכתם/חונכתן) |
| 3rd Person | ἐπαιδεύσατο (חונך/חונכה) | ἐπαιδεύσαντο (חונכו) |
בעוד שמן הגזע המתאר את הפעולה בהמשכיותה ("היבט קו") נוצרו גם זמן הווה (ind. praes) וגם זמן עבר (ind. imprf), נוצר מן הגזע המתאר את הפעולה כהתרחשות ("היבט נקודה"), זמן עבר בלבד (ind. aor). אין ביוונית זמן הווה בעל "היבט נקודה". מבחינת הזמן שווה הind.aor. לind. imprf - זה וזה עבר. השוני ביניהם בהיבט הפעולה: הind. impf. מביע מצב עבר ממושך (מצב, תדירות, ניסיון וכו' - הכל בעבר), ואילו הind.aor. מביע עבר סתם (ἀόριστος = בלתי מוגדר) ומציין את עצם האירוע-בעבר של הפעולה, ללא הגבלות או הגדרות נוספות. לדוגמא -
ἐστρατεύντο = הם היו במסע צבאי
ἐστρατεύσαντο = הם יצאו למלחמה, התגייסו
ἐβασίλευε = הוא מלך, היה מולך
ἐβασίλευσε הוא מלך, עלה למלוכה
ἐβουλεύτο = הוא שקל, טיכס עצה, נועץ
ἐβολεύσατο = הוא החליט, אימץ לו עצה
ציווי נקודתי Imperativus aoristi
הכוונה היא לא תמיד, כמו imperativus praesentis (ציווי בהווה), אלא עכשיו - לא תחנכו את הבנים כל החיים, אלא חנכו אותם עכשיו.
ציווי נקודתי פעיל Imperativus aoristi activus
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 2. pers | παίδευσον (חנך!) | παιδεύσατε (חנכו!) |
| 3. pers | παιδευσάτω (יחנך!) | παιδευσάντων (יחנכו!) |
ציווי נקודתי בינוני Imperativus aoristi medii
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 2. pers | παίδευσαι (חנך לעצמך!) | παιδεύσασθε (חנכו לעצמכם!) |
| 3. pers | παιδευσάσθω (יחנך לעצמו!) | παιδευσάσθων (יחנכו לעצמם!) |
ציווי נקודתי סביל Imperativus aoristi pasivi
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 2. pers | παιδεύθητι (תחונך!) | παιδεύθητε (תחונכו!) |
| 3. pers | παιδευθήτω (יוחנך!) | παιδευθέντων (יוחנכו!) |
נקודתי מתמשך Infinitivus aoristi
| Vox | Form |
|---|---|
| Activa | παιδεῦσαι (לחנך) |
| Media | παιδεύσασθαι (לחנך לעצמך) |
| Passiva | παιδευθῆναι (להתחנך) |
Ιnf. aoristi ממלא את תפקיד ה ind.aor חיווי נקודתי במצבים של דיבור עקיף -
ἐκεῖνος ἐποίησε ταῦτα = ההוא עשה זאת (ישיר, חיווי)
νομίζω ἐκεῖνον ποιῆσαι ταῦτα = אני חושב שההוא עשה זאת (עקיף, נקודתי)
אבל לא תמיד מופיע דווקא כהבעה עקיפה של הקשרי חיווי -
Πυθαγόρας ἐπέταττε ... τοὺς ἐχθροὺς φίλους ποιῆσαι
פיתאגוראס היה פוקד ... לעשות את השנואים לאוהבים.
בינוני נקודתי Participium aoristi
הpart.aor נבדל מן הpart.praes (בינוני סביל בהווה) בהיבט הפעולה. זמן הפעול של הpart. - הן של הpart.aor הן של הpart.praes - מובן מן ההקשר.
הבינוני בהווה נוטה לשמש כלוואי מצב, בעוד הבינוני הנקודתי נוטה לציין פעולה קודמת -
στρατευόμενοι ἔθυσαν = בשרתם בצבא הקריבו
στρατευσάμενοι ἔθσαν = אחרי צאתם למלחמה הקריבו
נקודתי בינוני-פעיל Paticipum aoristi activi
| Casus | Masculinum | Femininum | Neutrum |
|---|---|---|---|
| Nominativus | παιδεύσας (זה שחינך) | παιδεύσασα (זו שחינכה) | παιδεῦσαν (מה שחינך) |
| Genitivus | παιδεύσαντος (של המחנך) | παιδευσάσης (של המחנכת) | παιδεύσαντος (של המחנך) |
| Dativus | παιδεύσαντι (למחנך) | παιδευσάσῃ (למחנכת) | παιδεύσαντι (למחנך) |
| Accusativus | παιδεύσαντα (את המחנך) | παιδεύσασαν (את המחנכת) | παιδεῦσαν (את המחנך) |
| Vocativus | παιδεύσας (הו, מחנך!) | παιδεύσασα (הו, מחנכת!) | παιδεῦσαν (הו, מחנך!) |
!!! info "" מוזר בעברית - באנגלית: Who educated
עתיד Futurum
לעומת ההווה, תנועות בעתיד מוארכות:
νικάω -> νικήσω
θεάομαι -> θεάσομαι (ᾶ)
ἀδικέω -> ἀδικήσω
δουλόω -> δουλώσω
גזע העתיד מביע שהפעולה עתידה להיעשות - אין הבחנה בין היבטים שונים של עשייה:
βασιλεύσει = יהיה מלך, ימשיך למלוך, יהיה למלך, יעלה למלוכה וכו'
חיווי בעתיד Futurum indicativus
חיווי פעיל בעתיד Futurum indicativus activum
| Persona | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1 pers. | παιδεύσω (אחנך) | παιδεύσομεν (נחנך) |
| 2 pers. | παιδεύσεις (תחנך) | παιδεύσετε (תחנכו) |
| 3 pers. | παιδεύσει (יחנך) | παιδεύσουσι(ν) (יחנכו) |
חיווי בינוני בעתיד Futurum indicativus medium
| Persona | Singularis | Pluralis | |
|---|---|---|---|
| 1 pers. | παιδεύσομαι (אתחנך) | παιδευσόμεθα (נתחנך) | |
| 2 pers. | παιδεύσει/παιδεύσῃ (תתחנך) | παιδεύσεσθε (תתחנכו) | |
| 3 pers. | παιδεύσεται (יתחנך) | παιδεύσονται (יתחנכו) |
עתיד מתמשך Futurum infinitivus
| Genus | Forma |
|---|---|
| Activum | παιδεύσειν (לחנך) |
| Medium | παιδεύσεσθαι (להתחנך) |
השימוש העיקרי של גזע זה (inf. fut) הוא בהבעה עקיפה במקום חיווי בעתיד בהבעה ישירה:
ʼῴοντο κρατήσειν = ʼῴοντο "κρατήσειν"
הם היו סבורים: "נגבר" = הם היו סבורים שיגברו
עתיד בינוני פעיל Participum futuri activi
| Casus | Masculinum | Femineum | Neutrum |
|---|---|---|---|
| Nominativus | παιδεύσων (אשר יחנך, בהיתעתדו לחנך) | παιδεύσουσα (אשר תחנך, בהיתעתדה לחנך) | παιδεῦσον (אשר יחנך) |
| Genitivus | παιδεύσοντος (של המחנך) | παιδευσούσης (של המחנכת) | παιδεύσοντος (של המחנך) |
| Dativus | παιδεύσοντι (למחנך) | παιδευσούσῃ (למחנכת) | παιδεύσοντι (למחנך) |
| Accusativus | παιδεύσοντα (את המחנך) | παιδεύσουσαν (את המחנכת) | παιδεῦσον (את המחנך) |
| Vocativus | παιδεύσων (הו, מחנך!) | παιδεύσουσα (הו, מחנכת!) | παιδεῦσον (הו, מחנך!) |
!!! info "" מוזר בעברית - באנגלית: Who will educate
חבור Coniunctivus
הוראתו של המצב החבור הוא עתיד צפוי, אך לא ודאי. הוא משמש גם במשפטים ראשיים וגם בהבעה עקיפה, אבל מככב בפסוקיות.
בפסוקיות, con. מופיע לעיתים עם המילית חסרת המשמעות ἄν. המילית תופסת את המקום השני בפסוקית, לעיתים בהתאחות עם המילה המשעבדת בפסוקית (דוגמת ἐάν - εἰ + ἄν).
לcon. כמה תפקידים:
- ציון תכלית
פותח בפסוקית התכלית ἴνα (כדי ש), ὠς, ὄπως.
ποίησον ἃ ὁ ἱατρὸς κελεύει ἴνα μὴ νοσήσῃς
עשה כמצוות הרופא לבל תחלה
- תנאי לעתיד
פותחת במילת התנאי ἐάν וcon (אם... אם לא).
ἐὰν σὺ μὴ ποιήσῃς ταῦτα, ποιὴσει ὁ ἀδελφός σου
אם אתה לא תעשה זאת, יעשה [זאת] אחיך
ἐὰν σὺ μὴ ποιήσῃς ταῦτα, ποιὴσάτω ὁ ἀδελφός σου
אם אתה לא תעשה זאת, יעשה-נא אחיך!
ἐὰν σὺ μὴ ποιήσῃς ταῦτα, ποιήσωμεν ἡμεῖς
אם אתה לא תעשה זאת, הבה-נעשה אנחנו!
-
פסוקית זמן עתיד
תיאור הזמן אשר לפניו, בו או אחריו נעשית הפעולה הראשית. נפתחת במילת פסוקית זמן (ὄτε, ἔως...). לרוב באיחוי עם ἄν.
μὴ θυρουβήστε ὄταν βουλεύωνται
(פסוקית) אל תקימו רעש (ראשי) כאשר יטכסו עצה
χειροτονήσομεν ἐπειδὰν βουλεύσωνται
נצביע (ראשי) לאחר שיחליטו (פסוקית)
μὴ προκαταγίγνωσκε πρὶν ἄν ἀκούσῃς ἀμφοτέρων
אל תהיה מחייב בדין מראש לפני שתשמע את שני הצדדים
הווה חבור Coniunctivus praesentis
הווה חבור פעיל Coniunctivus praesentis activi
| Casus | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1. pers | παιδεύω (אני אחנך) | παιδεύωμεν (אנחנו נחנך) |
| 2. pers | παιδεύῃς (אתה תחנך) | παιδεύητε (אתם תחנכו) |
| 3. pers | παιδεύῃ (הוא יחנך) | παιδεύωσι(ν) (הם יחנכו) |
בהווה, con. משמש לזירוז, שיקול או איסור עצמי. זירוז או שיקול הם רק בגוף ראשון (בגופים אחרים: בדיבור עקיף), ואיסור הוא רק בגופים אחרים - שלילת ציווי נקודתי.
כאיסור\זירוז ישיר:
χαίρωμεν = נהיה-נא שמחים
μὴ ποιήσωμεν ταῦτα = אל נעשה זאת!
כשיקול:
χαίρομεν;1 = האם עלינו להיות שמחים?
μὴ ποιήσωμεν ταῦτα; = האם אין עלינו לעשות זאת?
עם מילות שאלה:
πῶς χαίρομεν; = איך נהיה שמחים?
τί ποιήσωμεν ; = מה עלינו לעשות?
הווה חבור בינוני-סביל Coniunctivus praesentis medii-passivi
| Casus | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1. pers | παιδεύωμαι (אני אחנך לעצמי) | παιδευώμεθα (אנחנו נחנך לעצמנו) |
| 2. pers | παιδεύῃ (אתה תחנך לעצמך) | παιδεύησθε (אתם תחנכו לעצמכם) |
| 3. pers | παιδεύηται (הוא יחנך לעצמו) | παιδεύωνται (הם יחנכו לעצמם) |
חבור נקודתי Coniunctivus aoristi
חבור נקודתי פעיל Coniunctivus aoristi activi
| Casus | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1st | παιδεύσω (הבה אחנך) | παιδεύσωμεν (הבה נחנך) |
| 2nd | παιδεύσῃς (אתה תחנך) | παιδεύσητε (אתם תחנכו) |
| 3rd | παιδεύσῃ (הוא יחנך) | παιδεύσωσι(ν) (הם יחנכו) |
משמש בשאלה עקיפה -
οὐκ ἔχω τί ποήσω = איני יודע מה עליי לעשות
οὐκ ἔχεις τί ποιήσῃς = אינך יודע מה עליך לעשות
οὐκ ἔχει τί ποιήσῃ = אינו יודע מה עליו לעשות
ובאיסור על אחרים -
μὴ ποήσῃς ταῦτα = אל תעשה זאת!
(שלילת: ποίησον ταῦτα = עשה זאת!)
μὴ ποιήσωσι ταῦτα = אל יעשו זאת!
(שלילת: ποιησάντων ταῦτα = יעשו-נא את זאת!)
חבור נקודתי סביל Coniunctivus aoristi medii
| Casus | Singularis | Pluralis |
|---|---|---|
| 1st | παιδεύσωμαι (הבה אתחנך) | παιδευσώμεθα (אנחנו נחנך לעצמנו) |
| 2nd | παιδεύσῃ (אתה תחנך לעצמך) | παιδεύσησθε (אתם תחנכו לעצמכם) |
| 3rd | παιδεύσηται (הוא יחנך לעצמו) | παιδεύσωνται (הם יחנכו לעצמם) |
-
ביוונית, ; משמש כסימן שאלה. ↩︎